removed qt translations from i18n; they are now taken from qt itself
authorapg <apg@76c9efe7-43af-4aca-a270-d8da3bf5252a>
Fri, 12 Feb 2010 17:48:19 +0000 (17:48 +0000)
committerapg <apg@76c9efe7-43af-4aca-a270-d8da3bf5252a>
Fri, 12 Feb 2010 17:48:19 +0000 (17:48 +0000)
git-svn-id: svn://oss.syntext.com/oss/serna-free/trunk@276 76c9efe7-43af-4aca-a270-d8da3bf5252a

20 files changed:
serna/i18n/ts/qt_ar.ts [deleted file]
serna/i18n/ts/qt_cs.ts [deleted file]
serna/i18n/ts/qt_de.ts [deleted file]
serna/i18n/ts/qt_es.ts [deleted file]
serna/i18n/ts/qt_fr.ts [deleted file]
serna/i18n/ts/qt_he.ts [deleted file]
serna/i18n/ts/qt_ig.ts [deleted file]
serna/i18n/ts/qt_it.ts [deleted file]
serna/i18n/ts/qt_ja.ts [deleted file]
serna/i18n/ts/qt_nb-no.ts [deleted file]
serna/i18n/ts/qt_nb.ts [deleted file]
serna/i18n/ts/qt_nl.ts [deleted file]
serna/i18n/ts/qt_pt-br.ts [deleted file]
serna/i18n/ts/qt_ru.ts [deleted file]
serna/i18n/ts/qt_se.ts [deleted file]
serna/i18n/ts/qt_sk.ts [deleted file]
serna/i18n/ts/qt_untranslated.ts [deleted file]
serna/i18n/ts/qt_zh-cn.ts [deleted file]
serna/i18n/ts/qt_zh-tw.ts [deleted file]
serna/i18n/ts/qt_zh_CN.ts [deleted file]

diff --git a/serna/i18n/ts/qt_ar.ts b/serna/i18n/ts/qt_ar.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 79b4d26..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,4448 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
-<context>
-    <name>PPDOptionsModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">الإسم</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3Accel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
-        <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
-        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3DataTable</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
-        <source>True</source>
-        <translation type="unfinished">صحيح</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
-        <source>False</source>
-        <translation type="unfinished">خاطئ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished">إدراج</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished">تحديث</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">حذف</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3FileDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/>
-        <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation type="unfinished">نسخ أو تحريك ملفّ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/>
-        <source>Read: %1</source>
-        <translation type="unfinished">قراءة: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/>
-        <source>Write: %1</source>
-        <translation type="unfinished">كتابة: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">إلغاء</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished">جميع الملفّات (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">الإسم</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished">السّعة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/>
-        <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished">الطّراز</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/>
-        <source>Date</source>
-        <translation type="unfinished">التّاريخ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/>
-        <source>Attributes</source>
-        <translation type="unfinished">الخاصّيات</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;موافقة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/>
-        <source>Look &amp;in:</source>
-        <translation type="unfinished">بحث &amp;في:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/>
-        <source>File &amp;name:</source>
-        <translation type="unfinished">إ&amp;سم الملفّ:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/>
-        <source>File &amp;type:</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;طراز الملفّ:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished">رجوع</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/>
-        <source>One directory up</source>
-        <translation type="unfinished">دليل للأعلى</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/>
-        <source>Create New Folder</source>
-        <translation type="unfinished">صنع دليل جديد</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/>
-        <source>List View</source>
-        <translation type="unfinished">معاينة بالقائمة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/>
-        <source>Detail View</source>
-        <translation type="unfinished">معاينة مفصّلة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/>
-        <source>Preview File Info</source>
-        <translation type="unfinished">عرض مقدّم لمعلومات الملفّ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/>
-        <source>Preview File Contents</source>
-        <translation type="unfinished">عرض مقدّم لمحتويات الملفّ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
-        <source>Read-write</source>
-        <translation type="unfinished">قراءة-كتابة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/>
-        <source>Read-only</source>
-        <translation type="unfinished">قراءة فقط</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
-        <source>Write-only</source>
-        <translation type="unfinished">كتابة فقط</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
-        <source>Inaccessible</source>
-        <translation type="unfinished">مستحيل التّوصّل إليه</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
-        <source>Symlink to File</source>
-        <translation type="unfinished">وصل رمزي لملفّ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
-        <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation type="unfinished">وصل رمزي لدليل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
-        <source>Symlink to Special</source>
-        <translation type="unfinished">وصل رمزي لملفّ خاصّ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/>
-        <source>File</source>
-        <translation type="unfinished">ملفّ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/>
-        <source>Dir</source>
-        <translation type="unfinished">دليل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/>
-        <source>Special</source>
-        <translation type="unfinished">ملفّ خاصّ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">فتح</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation type="unfinished">حفظ تحت</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/>
-        <source>&amp;Open</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;فتح</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;حفظ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/>
-        <source>&amp;Rename</source>
-        <translation type="unfinished">ت&amp;غيير الإسم</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation type="unfinished">ح&amp;ذف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/>
-        <source>R&amp;eload</source>
-        <translation type="unfinished">إ&amp;عادة التّحميل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/>
-        <source>Sort by &amp;Name</source>
-        <translation type="unfinished">فرز بال&amp;إسم</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/>
-        <source>Sort by &amp;Size</source>
-        <translation type="unfinished">فرز بالسّ&amp;عة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
-        <source>Sort by &amp;Date</source>
-        <translation type="unfinished">فرز بالتّا&amp;ريخ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/>
-        <source>&amp;Unsorted</source>
-        <translation type="unfinished">غير &amp;مفروز</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/>
-        <source>Sort</source>
-        <translation type="unfinished">فرز</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/>
-        <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation type="unfinished">ع&amp;رض الملفّات المخفية</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/>
-        <source>the file</source>
-        <translation type="unfinished">الملفّ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/>
-        <source>the directory</source>
-        <translation type="unfinished">الدّليل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/>
-        <source>the symlink</source>
-        <translation type="unfinished">الوصل الرّمزي</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/>
-        <source>Delete %1</source>
-        <translation type="unfinished">حذف %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;هل تريد فعلا حذف %1 &quot;%2&quot;؟&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;نعم</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;لا</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/>
-        <source>New Folder 1</source>
-        <translation type="unfinished">دليل جديد 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation type="unfinished">دليل جديد</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/>
-        <source>New Folder %1</source>
-        <translation type="unfinished">دليل جديد %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/>
-        <source>Find Directory</source>
-        <translation type="unfinished">إيجاد الدّليل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
-        <source>Directories</source>
-        <translation type="unfinished">دلائل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation type="unfinished">دليل:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">خطأ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/>
-        <source>%1
-File not found.
-Check path and filename.</source>
-        <translation type="unfinished">%1
-لم يتمّ إيجاد الملفّ.
-تحقّق من المسار و إسم الملفّ.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation type="unfinished">جميع الملفّات (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/>
-        <source>Open </source>
-        <translation type="unfinished">فتح</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/>
-        <source>Select a Directory</source>
-        <translation type="unfinished">انتقاء دليل</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3LocalFs</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
-        <source>Could not read directory
-%1</source>
-        <translation type="unfinished">لم أستطع قراءة الدّليل
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
-        <source>Could not create directory
-%1</source>
-        <translation type="unfinished">لم أستطع صنع الدّليل
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
-        <source>Could not remove file or directory
-%1</source>
-        <translation type="unfinished">لم أستطع نزع الملفّ أو الدّليل
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
-        <source>Could not rename
-%1
-to
-%2</source>
-        <translation type="unfinished">لم أستطع إعادة تسمية
-%1
-إلى
-%2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
-        <source>Could not open
-%1</source>
-        <translation type="unfinished">لم أستطع فتح
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
-        <source>Could not write
-%1</source>
-        <translation type="unfinished">لم أستطع كتابة
-%1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/>
-        <source>Line up</source>
-        <translation type="unfinished">تصفيف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/>
-        <source>Customize...</source>
-        <translation type="unfinished">تخصيص...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3NetworkProtocol</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
-        <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation type="unfinished">أوقفت العمليّة من طرف المستعمل</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3ProgressDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">إلغاء</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TabDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">موافقة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">تطبيق</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">مساعدة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/>
-        <source>Defaults</source>
-        <translation type="unfinished">افتراضيات</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">إلغاء</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TextEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;تراجع</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished">إ&amp;عادة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;قصّ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;نسخ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished">ت&amp;لصيق</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished">محو</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished">انتقاء الجميع</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TitleBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
-        <source>System</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
-        <source>Restore up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished">تصغير</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
-        <source>Restore down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
-        <source>Maximize</source>
-        <translation type="unfinished">تكبير</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">إغلاق</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
-        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
-        <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
-        <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
-        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
-        <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
-        <source>Closes the window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
-        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3ToolBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/>
-        <source>More...</source>
-        <translation type="unfinished">أكثر...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3UrlOperator</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
-        <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; غير مدعومة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
-        <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم وضع قوائم الدّلائل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
-        <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم صنع دلائل جديدة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
-        <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم نزع الملفّات أو الدّلائل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
-        <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم إعادة تسمية الملفّات أو الدّلائل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
-        <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم استخلاص الملفّات</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
-        <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم وضع الملفّات</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation type="unfinished">المراسم &apos;%1&apos; لا تدعم نسخ أو تحريك الملفّات أو الدّلائل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/>
-        <source>(unknown)</source>
-        <translation type="unfinished">(مجهول)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3Wizard</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;إلغاء</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
-        <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation type="unfinished">&lt; &amp;رجوع</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
-        <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation type="unfinished">ال&amp;تّالي &gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
-        <source>&amp;Finish</source>
-        <translation type="unfinished">إ&amp;نهاء</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;مساعدة</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAbstractSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/>
-        <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished">رفض الوصل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/>
-        <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/>
-        <source>Socket is not connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAbstractSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/>
-        <source>&amp;Step up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/>
-        <source>Step &amp;down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/>
-        <source>&amp;Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QApplication</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/>
-        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
-        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>RTL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/>
-        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation>البرنامج &apos;%1&apos; يتطلّب Qt %2، تمّ إيجاد Qt %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/>
-        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>خطأ: مكتبة Qt غير موافقة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
-        <source>Activate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
-        <source>Activates the program&apos;s main window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAxSelect</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/>
-        <source>Select ActiveX Control</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">موافقة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;إلغاء</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/>
-        <source>COM &amp;Object:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QCheckBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/>
-        <source>Uncheck</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/>
-        <source>Check</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/>
-        <source>Toggle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QColorDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/>
-        <source>Hu&amp;e:</source>
-        <translation>ال&amp;صّبغة:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/>
-        <source>&amp;Sat:</source>
-        <translation>التّ&amp;شبّع:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/>
-        <source>&amp;Val:</source>
-        <translation>ال&amp;قيمة:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/>
-        <source>&amp;Red:</source>
-        <translation>أ&amp;حمر:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/>
-        <source>&amp;Green:</source>
-        <translation>أ&amp;خضر:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/>
-        <source>Bl&amp;ue:</source>
-        <translation>أ&amp;زرق:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/>
-        <source>A&amp;lpha channel:</source>
-        <translation>قناة أ&amp;لفا:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/>
-        <source>&amp;Basic colors</source>
-        <translation>الألوان القا&amp;عديّة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/>
-        <source>&amp;Custom colors</source>
-        <translation>الأل&amp;وان المخصّصة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/>
-        <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
-        <translation>تع&amp;ريف الألوان المخصّصة &gt;&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>موافقة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>إلغاء</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/>
-        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
-        <translation>الإ&amp;ضافة إلى الألوان المخصّصة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/>
-        <source>Select color</source>
-        <translation>إنتقاء اللّون</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QComboBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">فتح</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/>
-        <source>False</source>
-        <translation type="unfinished">خاطئ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/>
-        <source>True</source>
-        <translation type="unfinished">صحيح</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDB2Driver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/>
-        <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDB2Result</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/>
-        <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/>
-        <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/>
-        <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/>
-        <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDateTimeEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
-        <source>AM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
-        <source>am</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
-        <source>PM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
-        <source>pm</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDial</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/>
-        <source>QDial</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/>
-        <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/>
-        <source>SliderHandle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation>ما هذا؟</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDialogButtonBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">موافقة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished">حفظ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">فتح</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">إلغاء</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">إغلاق</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished">تطبيق</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">مساعدة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/>
-        <source>Don&apos;t Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/>
-        <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;نعم</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/>
-        <source>Yes to &amp;All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;لا</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/>
-        <source>N&amp;o to All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/>
-        <source>Save All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/>
-        <source>Abort</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/>
-        <source>Retry</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/>
-        <source>Restore Defaults</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/>
-        <source>Close without Saving</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDirModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">الإسم</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished">السّعة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/>
-        <source>Kind</source>
-        <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/>
-        <source>Type</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished">الطّراز</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/>
-        <source>Date Modified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDockWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">إغلاق</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
-        <source>Dock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
-        <source>Float</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDoubleSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/>
-        <source>More</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/>
-        <source>Less</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QErrorMessage</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/>
-        <source>&amp;Show this message again</source>
-        <translation>أ&amp;عرض مجدّداهذاالبلاغ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;موافقة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/>
-        <source>Debug Message:</source>
-        <translation>بلاغ تصحيح الأخطاء:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/>
-        <source>Warning:</source>
-        <translation>إنذار:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/>
-        <source>Fatal Error:</source>
-        <translation>خطأ قاتل:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>جميع الملفّات (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished">رجوع</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/>
-        <source>List View</source>
-        <translation type="unfinished">معاينة بالقائمة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/>
-        <source>Detail View</source>
-        <translation type="unfinished">معاينة مفصّلة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/>
-        <source>File</source>
-        <translation type="unfinished">ملفّ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>فتح</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation type="unfinished">حفظ تحت</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
-        <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;فتح</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;حفظ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/>
-        <source>&amp;Rename</source>
-        <translation type="unfinished">ت&amp;غيير الإسم</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation type="unfinished">ح&amp;ذف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/>
-        <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation type="unfinished">ع&amp;رض الملفّات المخفية</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation type="unfinished">دليل جديد</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/>
-        <source>Find Directory</source>
-        <translation type="unfinished">إيجاد الدّليل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/>
-        <source>Directories</source>
-        <translation>دلائل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation type="unfinished">جميع الملفّات (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation type="unfinished">دليل:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/>
-        <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/>
-        <source>My Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/>
-        <source>Parent Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/>
-        <source>Files of type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/>
-        <source>
-File not found.
-Please verify the correct file name was given</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/>
-        <source>%1
-Directory not found.
-Please verify the correct directory name was given.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/>
-        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
-Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/>
-        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/>
-        <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/>
-        <source>Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/>
-        <source>Unknown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/>
-        <source>Show </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/>
-        <source>Forward</source>
-        <translation type="unfinished">للأمام</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/>
-        <source>&amp;New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/>
-        <source>&amp;Choose</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/>
-        <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/>
-        <source>File &amp;name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/>
-        <source>Look in:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/>
-        <source>Create New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileSystemModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/>
-        <source>%1 TB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/>
-        <source>%1 GB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/>
-        <source>%1 KB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/>
-        <source>%1 bytes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/>
-        <source>Invalid filename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/>
-        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished">الإسم</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished">السّعة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/>
-        <source>Kind</source>
-        <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/>
-        <source>Type</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished">الطّراز</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/>
-        <source>Date Modified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/>
-        <source>My Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/>
-        <source>Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFontDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/>
-        <source>&amp;Font</source>
-        <translation>ال&amp;خطّ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/>
-        <source>Font st&amp;yle</source>
-        <translation>&amp;طراز الخطّ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>ال&amp;حجم</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/>
-        <source>Effects</source>
-        <translation>تأثيرات</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/>
-        <source>Stri&amp;keout</source>
-        <translation>ت&amp;شطيب</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/>
-        <source>&amp;Underline</source>
-        <translation>ت&amp;سطير</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/>
-        <source>Sample</source>
-        <translation>عيّنة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/>
-        <source>Select Font</source>
-        <translation>انتقاء الخطّ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/>
-        <source>Wr&amp;iting System</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFtp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation type="unfinished">تمّ إيجاد المضيف %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
-        <source>Host found</source>
-        <translation type="unfinished">تمّ إيجاد المضيف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>تمّ وصل المضيف %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation type="unfinished">تمّ وصل المضيف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation type="unfinished">تمّ إغلاق الوصل بالمضيف %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation>وصل مغلق</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>لم يتمّ إيجاد المضيف %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
-        <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation>رفض الوصل بالمضيف %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>خطأ مجهول</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
-        <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
-        <translation>فشل وصل المضيف:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
-        <source>Login failed:
-%1</source>
-        <translation>فشل التّسجيل:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
-        <source>Listing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>فشلت عمليّة وضع قائمة للدّليل:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
-        <source>Changing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>فشلت عمليّة تغيير الدّليل:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
-        <source>Downloading file failed:
-%1</source>
-        <translation>فشلت عمليّة تحميل الملفّ:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
-        <source>Uploading file failed:
-%1</source>
-        <translation>فشلت عمليّة تحميل (بعث) الملفّ:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
-        <source>Removing file failed:
-%1</source>
-        <translation>فشلت عمليّة نزع الملفّ:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
-        <source>Creating directory failed:
-%1</source>
-        <translation>فشلت عمليّة صنع الدّليل:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
-        <source>Removing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>فشلت عمليّة نزع الدّليل:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
-        <source>Not connected</source>
-        <translation>غير متصّل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
-        <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>رفض وصل المعطيات</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfo</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished">خطأ مجهول</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfoAgent</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/>
-        <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
-        <source>Unknown address type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished">خطأ مجهول</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHttp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>رفض الوصل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>لم يتمّ إيجاد المضيف %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
-        <source>Wrong content length</source>
-        <translation>طول المحتوى خاطئ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
-        <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>فشل طلب الHTTP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation type="unfinished">تمّ إيجاد المضيف %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/>
-        <source>Host found</source>
-        <translation type="unfinished">تمّ إيجاد المضيف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation type="unfinished">تمّ وصل المضيف %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation type="unfinished">تمّ وصل المضيف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation type="unfinished">تمّ إغلاق الوصل بالمضيف %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation type="unfinished">وصل مغلق</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>خطأ مجهول</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
-        <source>Request aborted</source>
-        <translation>تمّ إبطال الطّلب</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
-        <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>ليس هناك أيّ خادم للوصل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
-        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>الخادم أغلق الوصل بصفة غير متوقّعة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
-        <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>صديرة استجابة الHTTP غير صالحة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/>
-        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>مقطع HTTP غير صالح</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/>
-        <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/>
-        <source>Authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHttpSocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/>
-        <source>Authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIBaseDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/>
-        <source>Error opening database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/>
-        <source>Could not start transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIBaseResult</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/>
-        <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/>
-        <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/>
-        <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/>
-        <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/>
-        <source>Could not find array</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/>
-        <source>Could not get array data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/>
-        <source>Could not get query info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/>
-        <source>Could not start transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/>
-        <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/>
-        <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/>
-        <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/>
-        <source>Could not describe statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/>
-        <source>Unable to close statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/>
-        <source>Unable to execute query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/>
-        <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/>
-        <source>Could not get statement info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIODevice</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/>
-        <source>Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/>
-        <source>Too many open files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/>
-        <source>No such file or directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/>
-        <source>No space left on device</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished">خطأ مجهول</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QInputContext</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
-        <source>XIM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
-        <source>XIM input method</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
-        <source>Windows input method</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
-        <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLibrary</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/>
-        <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/>
-        <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/>
-        <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/>
-        <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/>
-        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/>
-        <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished">خطأ مجهول</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/>
-        <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/>
-        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;تراجع</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished">إ&amp;عادة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;قصّ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;نسخ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished">ت&amp;لصيق</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished">انتقاء الجميع</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">حذف</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMYSQLDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/>
-        <source>Unable to open database &apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMYSQLResult</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/>
-        <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/>
-        <source>Unable to execute query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/>
-        <source>Unable to store result</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/>
-        <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/>
-        <source>Unable to bind value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/>
-        <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/>
-        <source>Unable to store statement results</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMdiSubWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/>
-        <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation type="unfinished">%1 - [%2]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">إغلاق</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished">تصغير</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/>
-        <source>Restore Down</source>
-        <translation type="unfinished">استعاد في الأسفل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/>
-        <source>&amp;Restore</source>
-        <translation type="unfinished">ا&amp;ستعاد</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/>
-        <source>&amp;Move</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;تحريك</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation type="unfinished">ال&amp;حجم</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/>
-        <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation type="unfinished">ت&amp;صغير</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/>
-        <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation type="unfinished">ت&amp;كبير</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/>
-        <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation type="unfinished">ال&amp;بقاء في الأمام</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished">إ&amp;غلاق</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenu</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">إغلاق</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">فتح</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/>
-        <source>Execute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenuBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/>
-        <source>About</source>
-        <translation type="unfinished">حول</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/>
-        <source>Config</source>
-        <translation type="unfinished">تشكيل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/>
-        <source>Preference</source>
-        <translation type="unfinished">تفضيل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/>
-        <source>Options</source>
-        <translation type="unfinished">خيارات</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/>
-        <source>Setting</source>
-        <translation type="unfinished">ضبط</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/>
-        <source>Setup</source>
-        <translation type="unfinished">إعداد</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/>
-        <source>Quit</source>
-        <translation type="unfinished">إنتهاء</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/>
-        <source>Exit</source>
-        <translation type="unfinished">خروج</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/>
-        <source>About %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/>
-        <source>Quit %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMessageBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>موافقة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">مساعدة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/>
-        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
-        <source>Show Details...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
-        <source>Hide Details...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/>
-        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMultiInputContext</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
-        <source>Select IM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
-        <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
-        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNativeSocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
-        <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
-        <source>Network operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
-        <source>Out of resources</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
-        <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
-        <source>Protocol type not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
-        <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
-        <source>Network unreachable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
-        <source>Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
-        <source>Connection timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished">رفض الوصل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
-        <source>The bound address is already in use</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
-        <source>The address is not available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
-        <source>The address is protected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
-        <source>Unable to send a message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
-        <source>Unable to receive a message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
-        <source>Unable to write</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
-        <source>Network error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/>
-        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
-        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
-        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
-        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
-        <source>Host unreachable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
-        <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/>
-        <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished">خطأ مجهول</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QOCIDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/>
-        <source>Unable to logon</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/>
-        <source>Unable to initialize</source>
-        <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QOCIResult</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/>
-        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/>
-        <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/>
-        <source>Unable to goto next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/>
-        <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/>
-        <source>Unable to bind value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/>
-        <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QODBCDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/>
-        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/>
-        <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/>
-        <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QODBCResult</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/>
-        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/>
-        <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/>
-        <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QObject</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation type="unfinished">منزل</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPSQLDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/>
-        <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/>
-        <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/>
-        <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPSQLResult</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/>
-        <source>Unable to create query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPluginLoader</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished">خطأ مجهول</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/>
-        <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/>
-        <source>locally connected</source>
-        <translation>موصل محليّا</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/>
-        <source>Aliases: %1</source>
-        <translation>بدائل: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/>
-        <source>unknown</source>
-        <translation>مجهول</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">موافقة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">إلغاء</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/>
-        <source>Print in color if available</source>
-        <translation type="unfinished">طباعة بالألوان إن توفّرت</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/>
-        <source>Printer</source>
-        <translation type="unfinished">الطّابعة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/>
-        <source>Print all</source>
-        <translation type="unfinished">طباعة الجميع</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/>
-        <source>Print range</source>
-        <translation type="unfinished">مدى الطّباعة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/>
-        <source>Print last page first</source>
-        <translation type="unfinished">طباعة الصّفحة الخيرة أوّلا</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/>
-        <source>Number of copies:</source>
-        <translation type="unfinished">عدد النّسخ:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/>
-        <source>Paper format</source>
-        <translation type="unfinished">مقاييس الورق</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation type="unfinished">صورة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation type="unfinished">منظر</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/>
-        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation>أ0 (841 × 1189 مم)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/>
-        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation>أ1 (594 × 841 مم)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/>
-        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation>أ2 (420 × 594 مم)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/>
-        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation>أ3 (297 × 420 مم)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/>
-        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation>أ5 (148 × 210 مم)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/>
-        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation>أ6 (105 × 148 مم)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/>
-        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation>أ7 (74 × 105 مم)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/>
-        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation>أ8 (52 × 74 مم)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/>
-        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation>أ9 (37 × 52 مم)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/>
-        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation>ب0 (1000 × 1414 مم)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/>
-        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation>ب1 (707 × 1000 مم)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/>
-        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation>ب2 (500 × 707 مم)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/>
-        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation>ب3 (353 × 500 مم)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/>
-        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation>ب4 (250 × 353 مم)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/>
-        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-        <translation>ب6 (125 × 176 مم)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/>
-        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-        <translation>ب7 (88 × 125 مم)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/>
-        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-        <translation>ب4 (62 × 88 مم)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/>
-        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-        <translation>ب9 (44 × 62 مم)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/>
-        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-        <translation>ب10 (31 × 44 مم)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/>
-        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-        <translation>سي5إي (163 × 229 مم)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/>
-        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-        <translation>دي أل إي (110 × 220 مم)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/>
-        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation>ملفّ (210 × 330 مم)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/>
-        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation>دفتر (432 × 279 مم)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/>
-        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation>جريدة (279 × 432 مم)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/>
-        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation>غلاف رسالة أمريكية متداولة رقم 10 (105 × 241 مم)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/>
-        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/>
-        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
-        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/>
-        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/>
-        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/>
-        <source>Page size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/>
-        <source>Orientation:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/>
-        <source>Paper source:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished">طباعة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/>
-        <source>File</source>
-        <translation type="unfinished">ملفّ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/>
-        <source>Print To File ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/>
-        <source>Print dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/>
-        <source>Size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/>
-        <source>Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/>
-        <source>Printer info:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/>
-        <source>Browse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/>
-        <source>Print to file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/>
-        <source>Pages from</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/>
-        <source>to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/>
-        <source>Selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/>
-        <source>Copies</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/>
-        <source>Collate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/>
-        <source>Other</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/>
-        <source>Double side printing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/>
-        <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/>
-        <source>File exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/>
-        <source>Print selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/>
-        <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/>
-        <source>PPD Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished">حفظ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished">موافقة</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QProgressDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>إلغاء</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPushButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">فتح</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QRadioButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/>
-        <source>Check</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QRegExp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/>
-        <source>no error occurred</source>
-        <translation>لم يحدث  هناك أيّ خطأ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/>
-        <source>disabled feature used</source>
-        <translation>تمّ استعمال خاصيّة التّوقيف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/>
-        <source>bad char class syntax</source>
-        <translation>خطأ نركيبي: صنف الرّمز</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/>
-        <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation>خطأ تركيبي: النّظر إلى الأمام</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/>
-        <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation>خطأ نركيبي: تكرار</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/>
-        <source>invalid octal value</source>
-        <translation>قيمة ثمانية غبر صالحة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/>
-        <source>missing left delim</source>
-        <translation>الفاصل الأيسر ناقص</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/>
-        <source>unexpected end</source>
-        <translation>نهاية غير متوقّعة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/>
-        <source>met internal limit</source>
-        <translation>تمّ الوصول إلى الحدّ الدّاخلي</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLite2Driver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/>
-        <source>Error to open database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/>
-        <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLite2Result</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/>
-        <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLiteDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/>
-        <source>Error opening database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/>
-        <source>Error closing database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/>
-        <source>Unable to roll back transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSQLiteResult</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/>
-        <source>Unable to fetch row</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/>
-        <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/>
-        <source>Unable to bind parameters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/>
-        <source>Parameter count mismatch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QScrollBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/>
-        <source>Scroll here</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
-        <source>Left edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
-        <source>Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
-        <source>Right edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
-        <source>Bottom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
-        <source>Page left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/>
-        <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/>
-        <source>Page right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/>
-        <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
-        <source>Scroll left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
-        <source>Scroll up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
-        <source>Scroll right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
-        <source>Scroll down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/>
-        <source>Line up</source>
-        <translation type="unfinished">تصفيف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/>
-        <source>Line down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QShortcut</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/>
-        <source>Space</source>
-        <translation type="unfinished">فراغ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/>
-        <source>Esc</source>
-        <translation type="unfinished">إفلات</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/>
-        <source>Tab</source>
-        <translation type="unfinished">جدولة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/>
-        <source>Backtab</source>
-        <translation type="unfinished">جدولة للوراء</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/>
-        <source>Backspace</source>
-        <translation type="unfinished">فراغ للوراء</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/>
-        <source>Return</source>
-        <translation type="unfinished">عودة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/>
-        <source>Enter</source>
-        <translation type="unfinished">إدخال</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/>
-        <source>Ins</source>
-        <translation type="unfinished">إدراج</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/>
-        <source>Del</source>
-        <translation type="unfinished">حذف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation type="unfinished">وقف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished">طباعة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/>
-        <source>SysReq</source>
-        <translation type="unfinished">نظام</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation type="unfinished">منزل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/>
-        <source>End</source>
-        <translation type="unfinished">نهاية</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/>
-        <source>Left</source>
-        <translation type="unfinished">يسار</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/>
-        <source>Up</source>
-        <translation type="unfinished">فوق</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/>
-        <source>Right</source>
-        <translation type="unfinished">يمين</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/>
-        <source>Down</source>
-        <translation type="unfinished">تحت</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/>
-        <source>PgUp</source>
-        <translation type="unfinished">صفحة للفوق</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/>
-        <source>PgDown</source>
-        <translation type="unfinished">صفحة للتحت</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/>
-        <source>CapsLock</source>
-        <translation type="unfinished">إقفال الحروف الكبيرة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/>
-        <source>NumLock</source>
-        <translation type="unfinished">إقفال الأعداد</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/>
-        <source>ScrollLock</source>
-        <translation type="unfinished">إقفال التّحريك</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/>
-        <source>Menu</source>
-        <translation type="unfinished">قائمة الخيارات</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">مساعدة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished">رجوع</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/>
-        <source>Forward</source>
-        <translation type="unfinished">للأمام</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation type="unfinished">توقّف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation type="unfinished">إنعاش</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/>
-        <source>Volume Down</source>
-        <translation type="unfinished">تنقيص الصّوت</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/>
-        <source>Volume Mute</source>
-        <translation type="unfinished">إغلاق الصّوت</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/>
-        <source>Volume Up</source>
-        <translation type="unfinished">زيادة الصّوت</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/>
-        <source>Bass Boost</source>
-        <translation type="unfinished">إنعاش الأصوات الجهورية</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/>
-        <source>Bass Up</source>
-        <translation type="unfinished">زيادة الأصوات الجهورية</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/>
-        <source>Bass Down</source>
-        <translation type="unfinished">تنقيص الأصوات الجهورية</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/>
-        <source>Treble Up</source>
-        <translation type="unfinished">زيادة الأصوات الحادّة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/>
-        <source>Treble Down</source>
-        <translation type="unfinished">تنقيص الأصوات الحادّة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/>
-        <source>Media Play</source>
-        <translation type="unfinished">لعب الوسط</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/>
-        <source>Media Stop</source>
-        <translation type="unfinished">توقيف الوسط</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/>
-        <source>Media Previous</source>
-        <translation type="unfinished">الوسط الأسبق</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/>
-        <source>Media Next</source>
-        <translation type="unfinished">الوسط التّالي</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/>
-        <source>Media Record</source>
-        <translation type="unfinished">تسجيل الوسط</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/>
-        <source>Favorites</source>
-        <translation type="unfinished">المفضّلات</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/>
-        <source>Search</source>
-        <translation type="unfinished">بحث</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/>
-        <source>Standby</source>
-        <translation type="unfinished">إنتظار</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/>
-        <source>Open URL</source>
-        <translation type="unfinished">فتح الوصلة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/>
-        <source>Launch Mail</source>
-        <translation type="unfinished">بدأ البريد</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/>
-        <source>Launch Media</source>
-        <translation type="unfinished">بدأ الوسط</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/>
-        <source>Launch (0)</source>
-        <translation type="unfinished">بدأ (0)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/>
-        <source>Launch (1)</source>
-        <translation type="unfinished">بدأ (1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/>
-        <source>Launch (2)</source>
-        <translation type="unfinished">بدأ (2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/>
-        <source>Launch (3)</source>
-        <translation type="unfinished">بدأ (3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/>
-        <source>Launch (4)</source>
-        <translation type="unfinished">بدأ (4)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/>
-        <source>Launch (5)</source>
-        <translation type="unfinished">بدأ (5)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/>
-        <source>Launch (6)</source>
-        <translation type="unfinished">بدأ (6)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/>
-        <source>Launch (7)</source>
-        <translation type="unfinished">بدأ (7)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/>
-        <source>Launch (8)</source>
-        <translation type="unfinished">بدأ (8)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/>
-        <source>Launch (9)</source>
-        <translation type="unfinished">بدأ (9)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/>
-        <source>Launch (A)</source>
-        <translation type="unfinished">بدأ (A)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/>
-        <source>Launch (B)</source>
-        <translation type="unfinished">بدأ (B)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/>
-        <source>Launch (C)</source>
-        <translation type="unfinished">بدأ (C)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/>
-        <source>Launch (D)</source>
-        <translation type="unfinished">بدأ (D)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/>
-        <source>Launch (E)</source>
-        <translation type="unfinished">بدأ (E)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/>
-        <source>Launch (F)</source>
-        <translation type="unfinished">بدأ (F)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/>
-        <source>Print Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/>
-        <source>Page Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/>
-        <source>Page Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/>
-        <source>Caps Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/>
-        <source>Num Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/>
-        <source>Number Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/>
-        <source>Scroll Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished">إدراج</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">حذف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/>
-        <source>Escape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/>
-        <source>System Request</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/>
-        <source>Select</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/>
-        <source>Yes</source>
-        <translation type="unfinished">نعم</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/>
-        <source>No</source>
-        <translation type="unfinished">لا</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/>
-        <source>Context1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/>
-        <source>Context2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/>
-        <source>Context3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/>
-        <source>Context4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/>
-        <source>Call</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/>
-        <source>Hangup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/>
-        <source>Flip</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/>
-        <source>Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished">تحكّم</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/>
-        <source>Shift</source>
-        <translation type="unfinished">إزاحة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/>
-        <source>Alt</source>
-        <translation type="unfinished">تناوب</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/>
-        <source>Meta</source>
-        <translation type="unfinished">ما فوق</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/>
-        <source>+</source>
-        <translation type="unfinished">+</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/>
-        <source>F%1</source>
-        <translation type="unfinished">F%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/>
-        <source>Home Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSlider</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
-        <source>Page left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
-        <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
-        <source>Page right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
-        <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSocks5SocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/>
-        <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/>
-        <source>More</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/>
-        <source>Less</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSql</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>حذف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/>
-        <source>Delete this record?</source>
-        <translation>حذف هذاالتّسجيل؟</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/>
-        <source>Yes</source>
-        <translation>نعم</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/>
-        <source>No</source>
-        <translation>لا</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>إدراج</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation>تحديث</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/>
-        <source>Save edits?</source>
-        <translation>حفظ التّغييرات؟</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>إلغاء</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/>
-        <source>Confirm</source>
-        <translation>تأكيد</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/>
-        <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation>إلغاء التّغييرات؟</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QSslSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/>
-        <source>Unable to write data: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/>
-        <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/>
-        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/>
-        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/>
-        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/>
-        <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/>
-        <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/>
-        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/>
-        <source>Error loading local certificate, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/>
-        <source>Error loading private key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/>
-        <source>Private key do not certificate public key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTDSDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/>
-        <source>Unable to open connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/>
-        <source>Unable to use database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTabBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
-        <source>Scroll Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
-        <source>Scroll Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTcpServer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/>
-        <source>Socket operation unsupported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTextControl</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;تراجع</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished">إ&amp;عادة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;قصّ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;نسخ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/>
-        <source>Copy &amp;Link Location</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished">ت&amp;لصيق</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished">حذف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished">انتقاء الجميع</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QToolButton</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/>
-        <source>Press</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">فتح</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUdpSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/>
-        <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoGroup</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/>
-        <source>Undo</source>
-        <translation type="unfinished">تراجع</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/>
-        <source>Redo</source>
-        <translation type="unfinished">إعادة</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/>
-        <source>&lt;empty&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUndoStack</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/>
-        <source>Undo</source>
-        <translation type="unfinished">تراجع</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/>
-        <source>Redo</source>
-        <translation type="unfinished">إعادة</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/>
-        <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/>
-        <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/>
-        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/>
-        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/>
-        <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/>
-        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/>
-        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/>
-        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/>
-        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/>
-        <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/>
-        <source>Insert Unicode control character</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWhatsThisAction</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation type="unfinished">ما هذا؟</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/>
-        <source>*</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWizard</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/>
-        <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation type="unfinished">&lt; &amp;رجوع</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/>
-        <source>&amp;Finish</source>
-        <translation type="unfinished">إ&amp;نهاء</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;مساعدة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/>
-        <source>Go Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/>
-        <source>Commit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/>
-        <source>Done</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/>
-        <source>Quit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished">مساعدة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">إلغاء</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QWorkspace</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/>
-        <source>&amp;Restore</source>
-        <translation type="unfinished">ا&amp;ستعاد</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/>
-        <source>&amp;Move</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;تحريك</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;حجم</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/>
-        <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation type="unfinished">ت&amp;صغير</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/>
-        <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation type="unfinished">ت&amp;كبير</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished">إ&amp;غلاق</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/>
-        <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation type="unfinished">ال&amp;بقاء في الأمام</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/>
-        <source>Sh&amp;ade</source>
-        <translation type="unfinished">ت&amp;ظليل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/>
-        <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished">تصغير</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/>
-        <source>Restore Down</source>
-        <translation type="unfinished">استعاد في الأسفل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">إغلاق</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/>
-        <source>&amp;Unshade</source>
-        <translation type="unfinished">إ&amp;لغاء التّظليل</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QXml</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/>
-        <source>no error occurred</source>
-        <translation>لم يحدث  هناك أيّ خطأ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/>
-        <source>error triggered by consumer</source>
-        <translation>أطلق الخطأ من طرف المستهلك</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/>
-        <source>unexpected end of file</source>
-        <translation>نهاية غير متوقّعة للملفّ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/>
-        <source>more than one document type definition</source>
-        <translation>أكثر من تعريف لطراز الوثيقة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/>
-        <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translation>حدث خطأ عند تحليل تركيب العنصر</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/>
-        <source>tag mismatch</source>
-        <translation>عدم تطابق العلامة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/>
-        <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translation>حدث خطأ عند تحليل تركيب المحتوى</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/>
-        <source>unexpected character</source>
-        <translation>رمز غير متوقّع</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/>
-        <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation>إسم غير صالح لتعليمة المعالجة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/>
-        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>الإصدار متوقّع عند قراءة إعلان الXML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/>
-        <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation>قيمة خاطئة لإعلان مستقلّ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/>
-        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>إعلان التّرميز أو إعلان مستقلّ متوقّع عند قراءة إعلان الXML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/>
-        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation>إعلان مستقلّ متوقّع عند قراءة إعلان الXML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/>
-        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation>حدث خطأ عند تحليل تركيب تعريف طراز الوثيقة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/>
-        <source>letter is expected</source>
-        <translation>حرف متوقّع</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/>
-        <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translation>حدث خطأ عند تحليل تركيب التّعليق</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/>
-        <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translation>حدث خطأ عند تحليل تركيب المرجع</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/>
-        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>المرجع إلى كيان داخلي عامّ غير مسموح به في الDTD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/>
-        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation>المرجع إلى كيان خارجي عامّ معرب غير مسموح به في قيمة الخاصّية</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/>
-        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation>المرجع إلى كيان خارجي عامّ معرب غير مسموح به في الDTD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/>
-        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation>مرجع إلى كيان غير معرب في سياق خاطئ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/>
-        <source>recursive entities</source>
-        <translation>كيانات معاودة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
-        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation>خطأ في التّعريف النّصّي لكيان خارجي</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QXmlStream</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/>
-        <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/>
-        <source>Invalid entity value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/>
-        <source>Invalid XML character.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/>
-        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/>
-        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/>
-        <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/>
-        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/>
-        <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/>
-        <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/>
-        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/>
-        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/>
-        <source>Invalid XML encoding name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/>
-        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/>
-        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/>
-        <source>Premature end of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/>
-        <source>Invalid document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/>
-        <source>Expected </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/>
-        <source>, but got &apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/>
-        <source>Unexpected &apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/>
-        <source>Expected character data.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/>
-        <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/>
-        <source>Start tag expected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/>
-        <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/>
-        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/>
-        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/>
-        <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/>
-        <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/>
-        <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/>
-        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/>
-        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/>
-        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/>
-        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/>
-        <source>Invalid character reference.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/>
-        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/>
-        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/>
-        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/serna/i18n/ts/qt_cs.ts b/serna/i18n/ts/qt_cs.ts
deleted file mode 100644 (file)
index abd1631..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2010 +0,0 @@
-<!DOCTYPE TS>
-<TS>
-  <context>
-    <name>QAccel</name>
-    <message>
-      <source>Space</source>
-      <translation>Prostor</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Esc</source>
-      <translation>Esc</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Tab</source>
-      <translation>Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Backtab</source>
-      <translation>Backtab</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Backspace</source>
-      <translation>Backspace</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Return</source>
-      <translation>Return</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Enter</source>
-      <translation>Enter</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Ins</source>
-      <translation>Ins</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Del</source>
-      <translation>Del</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Pause</source>
-      <translation>Pause</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Print</source>
-      <translation>Tisk</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>SysReq</source>
-      <translation>SysReq</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Home</source>
-      <translation>Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>End</source>
-      <translation>End</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Left</source>
-      <translation>Vlevo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Up</source>
-      <translation>Nahoru</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Right</source>
-      <translation>Vpravo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Down</source>
-      <translation>Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>PgUp</source>
-      <translation>PageUp</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>PgDown</source>
-      <translation>PageDown</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>CapsLock</source>
-      <translation>CapsLock</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>NumLock</source>
-      <translation>NumLock</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>ScrollLock</source>
-      <translation>ScrollLock</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Ctrl</source>
-      <translation>Ctrl</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Alt</source>
-      <translation>Alt</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Shift</source>
-      <translation>Shift</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>+</source>
-      <translation>+</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>F%1</source>
-      <translation>F%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Menu</source>
-      <translation>Nabídka</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Help</source>
-      <translation>Nápověda</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Back</source>
-      <translation>Zpět</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Forward</source>
-      <translation>Vpřed</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Stop</source>
-      <translation>Stop</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Refresh</source>
-      <translation>Obnovit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Volume Down</source>
-      <translation>Ubrat hlasitost</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Volume Mute</source>
-      <translation>Ztlumit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Volume Up</source>
-      <translation>Přidat hlasitost</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Bass Boost</source>
-      <translation>Basy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Bass Up</source>
-      <translation>Přidat basy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Bass Down</source>
-      <translation>Ubrat basy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Treble Up</source>
-      <translation>Přidat výšky</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Treble Down</source>
-      <translation>Ubrat výšky</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Media Play</source>
-      <translation>Přehrát</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Media Stop</source>
-      <translation>Zastavit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Media Previous</source>
-      <translation>Předchozí</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Media Next</source>
-      <translation>Následující</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Media Record</source>
-      <translation>Nahrávání</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Favorites</source>
-      <translation>Oblíbené</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Search</source>
-      <translation>Hledat</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Standby</source>
-      <translation>Standby</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Open URL</source>
-      <translation>Otevřít adresu</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Launch Mail</source>
-      <translation>Pošta</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Launch Media</source>
-      <translation>Média</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Launch (0)</source>
-      <translation>Spustit (0)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Launch (1)</source>
-      <translation>Spustit (1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Launch (2)</source>
-      <translation>Spustit (2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Launch (3)</source>
-      <translation>Spustit (3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Launch (4)</source>
-      <translation>Spustit (4)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Launch (5)</source>
-      <translation>Spustit (5)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Launch (6)</source>
-      <translation>Spustit (6)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Launch (7)</source>
-      <translation>Spustit (7)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Launch (8)</source>
-      <translation>Spustit (8)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Launch (9)</source>
-      <translation>Spustit (9)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Launch (A)</source>
-      <translation>Spustit (A)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Launch (B)</source>
-      <translation>Spustit (B)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Launch (C)</source>
-      <translation>Spustit (C)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Launch (D)</source>
-      <translation>Spustit (D)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Launch (E)</source>
-      <translation>Spustit (E)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Launch (F)</source>
-      <translation>Spustit (F)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Meta</source>
-      <translation>Meta</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QApplication</name>
-    <message>
-      <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
-      <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-      <translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-      <translation>proměnná '%1' vyžaduje Qt %2, nalezena Qt %3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-      <translation>Chyba nekompatibility knihovny Qt</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QAquaStyle</name>
-    <message>
-      <source>OK</source>
-      <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Cancel</source>
-      <translation>Zrušit</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QColorDialog</name>
-    <message>
-      <source>Hu&amp;e:</source>
-      <translation>Zabar&amp;vení:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Sat:</source>
-      <translation>&amp;Sat:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Val:</source>
-      <translation>&amp;Hod:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Red:</source>
-      <translation>Č&amp;ervená:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Green:</source>
-      <translation>&amp;Zelená:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Bl&amp;ue:</source>
-      <translation>Mo&amp;drá:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>A&amp;lpha channel:</source>
-      <translation>A&amp;lfa kanál:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Basic colors</source>
-      <translation>&amp;Základní barvy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Custom colors</source>
-      <translation>&amp;Vlastní barvy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Define Custom Colors >></source>
-      <translation>&amp;Zvolit vlastní barvy >></translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>OK</source>
-      <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Cancel</source>
-      <translation>Zrušit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
-      <translation>Přid&amp;at k vlastním barvám</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Select color</source>
-      <translation>Zvolit barvu</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QDataTable</name>
-    <message>
-      <source>True</source>
-      <translation>Ano</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>False</source>
-      <translation>Ne</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Insert</source>
-      <translation>Vložit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Update</source>
-      <translation>Aktualizovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Delete</source>
-      <translation>Smazat</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QDialog</name>
-    <message>
-      <source>What's This?</source>
-      <translation>Co je toto?</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QErrorMessage</name>
-    <message>
-      <source>&amp;Show this message again</source>
-      <translation>&amp;Znovu zobrazit tuto zprávu</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;OK</source>
-      <translation>&amp;OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Debug Message:</source>
-      <translation>Ladicí hlášení:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Warning:</source>
-      <translation>Varování:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Fatal Error:</source>
-      <translation>Fatální chyba:</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QFileDialog</name>
-    <message>
-      <source>Copy or Move a File</source>
-      <translation>Kopírovat nebo přesunout soubor</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Read: %1</source>
-      <translation>Číst: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Write: %1</source>
-      <translation>Zapsat: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Cancel</source>
-      <translation>Zrušit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>All Files (*)</source>
-      <translation>Všechny soubory (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Name</source>
-      <translation>Jméno</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Size</source>
-      <translation>Velikost</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Type</source>
-      <translation>Typ</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Date</source>
-      <translation>Datum</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Attributes</source>
-      <translation>Vlastnosti</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>OK</source>
-      <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Look &amp;in:</source>
-      <translation>Náhled:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>File &amp;name:</source>
-      <translation>Jméno souboru:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>File &amp;type:</source>
-      <translation>Typ souboru:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Back</source>
-      <translation>Zpět</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>One directory up</source>
-      <translation>O jeden adresář výš</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Create New Folder</source>
-      <translation>Vytvořit novou složku</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>List View</source>
-      <translation>Seznam pohledů</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Detail View</source>
-      <translation>Detailní pohled</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Preview File Info</source>
-      <translation>Náhled informací o souboru</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Preview File Contents</source>
-      <translation>Náhled obsahu souboru</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Read-write</source>
-      <translation>Prozápis i pro čtení</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Read-only</source>
-      <translation>Pouze ke čtení</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Write-only</source>
-      <translation>Pouze pro zápis</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Inaccessible</source>
-      <translation>Nepřístupné</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Symlink to File</source>
-      <translation>Odkaz na soubor</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Symlink to Directory</source>
-      <translation>Odkaz na adresář</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Symlink to Special</source>
-      <translation>Odkaz na zvláštní soubor</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>File</source>
-      <translation>Soubor</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Dir</source>
-      <translation>Dir</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Special</source>
-      <translation>Speciální</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Open</source>
-      <translation>Otevřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Save As</source>
-      <translation>Uložit jako</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Open</source>
-      <translation>&amp;Otevřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Save</source>
-      <translation>&amp;Uložit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Rename</source>
-      <translation>P&amp;řejmenovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Delete</source>
-      <translation>&amp;Smazat</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>R&amp;eload</source>
-      <translation>O&amp;bnovit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Sort by &amp;Name</source>
-      <translation>Setřídit podle &amp;jména</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Sort by &amp;Size</source>
-      <translation>Setřídit podle &amp;velikosti</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Sort by &amp;Date</source>
-      <translation>Setřídit podle &amp;datumu</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Unsorted</source>
-      <translation>&amp;Nesetříděné</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Sort</source>
-      <translation>Třídit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Show &amp;hidden files</source>
-      <translation>Ukázat &amp;skryté soubory</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>the file</source>
-      <translation>soubor</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>the directory</source>
-      <translation>adresář</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>the symlink</source>
-      <translation>odkaz</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Delete %1</source>
-      <translation>Smazat %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&lt;qt>Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt></source>
-      <translation>&lt;qt>Skutečně chcete smazat %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt></translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Yes</source>
-      <translation>&amp;Ano</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;No</source>
-      <translation>&amp;Ne</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>New Folder 1</source>
-      <translation>Nová složka 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>New Folder</source>
-      <translation>Nová složka</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>New Folder %1</source>
-      <translation>Nová složka %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Find Directory</source>
-      <translation>Najít adresář</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Directories</source>
-      <translation>Adresáře</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Save</source>
-      <translation>Uložit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Error</source>
-      <translation>Chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>%1
-File not found.
-Check path and filename.</source>
-      <translation>%1
-Soubor nebyl nalezen.
-překontrolujte cestu a jméno souboru.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>All Files (*.*)</source>
-      <translation>Všechny soubory (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Open </source>
-      <translation>Otevřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Select a Directory</source>
-      <translation>Vyberte adresář</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Directory:</source>
-      <translation>Adresář:</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QFont</name>
-    <message>
-      <source>Latin</source>
-      <translation>Latinské</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Greek</source>
-      <translation>Řecké</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Cyrillic</source>
-      <translation>Azbuka</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Armenian</source>
-      <translation>Arménské</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Georgian</source>
-      <translation>Gruzínské</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Runic</source>
-      <translation>Runové</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Ogham</source>
-      <translation>Ogham</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Hebrew</source>
-      <translation>Hebrejské</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Arabic</source>
-      <translation>Arabské</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Syriac</source>
-      <translation>Syrské</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Thaana</source>
-      <translation>Thaana</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Devanagari</source>
-      <translation>Devanagari</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Bengali</source>
-      <translation>Bengálské</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Gurmukhi</source>
-      <translation>Gurmukhi</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Gujarati</source>
-      <translation>Gujarati</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Oriya</source>
-      <translation>Oriya</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Tamil</source>
-      <translation>Tamilské</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Telugu</source>
-      <translation>Telugu</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Kannada</source>
-      <translation>Kannada</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Malayalam</source>
-      <translation>Malajské</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Sinhala</source>
-      <translation>Sinhala</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Thai</source>
-      <translation>Thajské</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Lao</source>
-      <translation>Laoské</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Tibetan</source>
-      <translation>Tibetská</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Myanmar</source>
-      <translation>Myanmar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Khmer</source>
-      <translation>Khmérské</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Han</source>
-      <translation>Han</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Hiragana</source>
-      <translation>Hiragana</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Katakana</source>
-      <translation>Katakana</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Hangul</source>
-      <translation>Hangul</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Bopomofo</source>
-      <translation>Bopomofo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Yi</source>
-      <translation>Yi</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Ethiopic</source>
-      <translation>Etiopská</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Cherokee</source>
-      <translation>Cherokee</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Canadian Aboriginal</source>
-      <translation>Kanadské domorodé</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Mongolian</source>
-      <translation>Mongolská</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Currency Symbols</source>
-      <translation>Symboly měny</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Letterlike Symbols</source>
-      <translation>Písmenné symboly</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Number Forms</source>
-      <translation>Formát čísel</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Mathematical Operators</source>
-      <translation>Matematické operátory</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Technical Symbols</source>
-      <translation>Technické symboly</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Geometric Symbols</source>
-      <translation>Geometrické symboly</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Miscellaneous Symbols</source>
-      <translation>Různé symboly</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Enclosed and Square</source>
-      <translation>Zabalené</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Braille</source>
-      <translation>Braille</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Unicode</source>
-      <translation>Unicode</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QFontDialog</name>
-    <message>
-      <source>&amp;Font</source>
-      <translation>&amp;Písmo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Font st&amp;yle</source>
-      <translation>St&amp;yl písma</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Size</source>
-      <translation>Veliko&amp;st</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Effects</source>
-      <translation>Efekty</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Stri&amp;keout</source>
-      <translation>Přeš&amp;krtnuté</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Underline</source>
-      <translation>&amp;Podtržené</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Color</source>
-      <translation>&amp;Barva</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Sample</source>
-      <translation>Vzorek</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Scr&amp;ipt</source>
-      <translation>Skr&amp;ipt</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>OK</source>
-      <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Apply</source>
-      <translation>Použít</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Cancel</source>
-      <translation>Zrušit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Close</source>
-      <translation>Zavřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Select Font</source>
-      <translation>Vybrat písmo</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QFtp</name>
-    <message>
-      <source>Host %1 found</source>
-      <translation>Počítač %1 nalezen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Host found</source>
-      <translation>Počítač nalezen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Connected to host %1</source>
-      <translation>Připojen k počítači %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Connected to host</source>
-      <translation>Připojen k počítači</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Connection to %1 closed</source>
-      <translation>Připojení k %1 ukončeno</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Connection closed</source>
-      <translation>Připojení ukončeno</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Host %1 not found</source>
-      <translation>Počítač %1 nenalezen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Connection refused to host %1</source>
-      <translation>Odmítnuto připojení k počítači %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Unknown error</source>
-      <translation>Neznámá chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
-      <translation>Selhalo připojení k počítači: 
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Login failed:
-%1</source>
-      <translation>Přihlášení selhalo:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Listing directory failed:
-%1</source>
-      <translation>Selhalo vypsání adresáře:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Changing directory failed:
-%1</source>
-      <translation>Selhala změna adresáře:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Downloading file failed:
-%1</source>
-      <translation>Selhalo stažení souboru:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Uploading file failed:
-%1</source>
-      <translation>Selhalo nahrání souboru:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Removing file failed:
-%1</source>
-      <translation>Selhalo odstranění souboru:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Creating directory failed:
-%1</source>
-      <translation>Selhalo vytváření adresáře:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Removing directory failed:
-%1</source>
-      <translation>Selhalo odstranění adresáře:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Not connected</source>
-      <translation>Nepřipojen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Connection refused for data connection</source>
-      <translation>Spojení pro datový přenos odmítnuto</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QHeader</name>
-    <message>
-      <source>%1</source>
-      <translation>%1</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QHttp</name>
-    <message>
-      <source>Connection refused</source>
-      <translation>Spojení odmítnuto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Host %1 not found</source>
-      <translation>Počítač %1 nebyl nalezen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Wrong content length</source>
-      <translation>Chybná délka obsahu</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>HTTP request failed</source>
-      <translation>HTTP požadavek selhal</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Host %1 found</source>
-      <translation>Počítač %1 nenalezen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Host found</source>
-      <translation>Počítač nalezen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Connected to host %1</source>
-      <translation>Připojení k počítači %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Connected to host</source>
-      <translation>Připojen k počítači</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Connection to %1 closed</source>
-      <translation>Připojení k %1 ukončeno</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Connection closed</source>
-      <translation>Spojení ukončeno</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Unknown error</source>
-      <translation>Neznámá chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Request aborted</source>
-      <translation>Dotaz zrušen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>No server set to connect to</source>
-      <translation>Nenastaven žádný server k připojení</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-      <translation>Server neočekávaně ukončil připojení</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Invalid HTTP response header</source>
-      <translation>Chybná hlavička HTTP odpovědi</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-      <translation>Chybné HTTP tělo</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QInputDialog</name>
-    <message>
-      <source>OK</source>
-      <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Cancel</source>
-      <translation>Zrušit</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QLineEdit</name>
-    <message>
-      <source>&amp;Undo</source>
-      <translation>&amp;Zpět</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Redo</source>
-      <translation>Zn&amp;ovu</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Cu&amp;t</source>
-      <translation>Vyjmou&amp;t</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Copy</source>
-      <translation>&amp;Kopírovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Paste</source>
-      <translation>V&amp;ložit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Clear</source>
-      <translation>Vyprázdnit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Select All</source>
-      <translation>Vybrat vše</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QLocalFs</name>
-    <message>
-      <source>Could not rename
-%1
-to
-%2</source>
-      <translation>Nelze přejmenovat(new line)
-%1(new line)
-na(new line)
-%2</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Could not open
-%1</source>
-      <translation>Nelze otevřít(new line)
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Could not write
-%1</source>
-      <translation>Nelze zapsat(new line)
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Could not read directory
-%1</source>
-      <translation>Nelze číst z adresáře(new line)
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Could not create directory
-%1</source>
-      <translation>Nelze vytvořit adresář(new line)
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Could not remove file or directory
-%1</source>
-      <translation>Nelze odstranit soubor nebo adresář(new line)
-%1</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QMainWindow</name>
-    <message>
-      <source>Line up</source>
-      <translation>Zarovnat</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Customize...</source>
-      <translation>Upravit...</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QMenuBar</name>
-    <message>
-      <source>About</source>
-      <translation>Informace o aplikaci</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Config</source>
-      <translation>Nastavení</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Preference</source>
-      <translation>Preference</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Options</source>
-      <translation>Možnosti</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Setting</source>
-      <translation>Nastavení</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Setup</source>
-      <translation>Nastavení</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Quit</source>
-      <translation>Ukončit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Exit</source>
-      <translation>Ukončit</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QMessageBox</name>
-    <message>
-      <source>OK</source>
-      <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Cancel</source>
-      <translation>Zrušit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Yes</source>
-      <translation>&amp;Ano</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;No</source>
-      <translation>&amp;Ne</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Abort</source>
-      <translation>Přer&amp;ušit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Retry</source>
-      <translation>&amp;Obnovit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Ignore</source>
-      <translation>&amp;Ignorovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&lt;h3>About Qt&lt;/h3>&lt;p>This program uses Qt version %1.&lt;/p>&lt;p>Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp;amp; application development.&lt;/p>&lt;p>Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.&lt;br>Qt is also available for embedded devices.&lt;/p>&lt;p>Qt is a Trolltech product. See &lt;tt>http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt> for more information.&lt;/p></source>
-      <translation>&lt;h3>Informace o knihovně Qt&lt;/h3>
-&lt;p>Tento program používá knihovnu Qt verze %1.&lt;/p>
-&lt;p>Qt je multiplatformní C++  knihovna pro návrh grafických aplikací od 
-firmy Trolltech. Qt umožňuje jednoduchou přenositelnost aplikací mezi 
-Windows 95/98/NT/2000, Linuxem, Solarisem, Mac OS X, HP-UX a mnoha 
-dalšími verzemi Unixu s grafickým prostředím X11. 
-&lt;br>Dostupná je také podpora pro mobilní zařízení.&lt;/p>
-&lt;p>Více informací naleznete na &lt;tt>http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt>.&lt;/p></translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QNetworkProtocol</name>
-    <message>
-      <source>Operation stopped by the user</source>
-      <translation>Operace zastavena uživatelem</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QPrintDialog</name>
-    <message>
-      <source>locally connected</source>
-      <translation>připojen lokálně</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Aliases: %1</source>
-      <translation>Aliasy: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>unknown</source>
-      <translation>neznámý</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Unknown Location</source>
-      <translation>Neznámé umístění</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>OK</source>
-      <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Cancel</source>
-      <translation>Zrušit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Printer settings</source>
-      <translation>Nastavení tiskárny</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Print in color if available</source>
-      <translation>Tisknout pokud lze barevně</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Print in grayscale</source>
-      <translation>Tisknout černobíle</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Print destination</source>
-      <translation>Určení tisku</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Print to printer:</source>
-      <translation>Tisknout na tiskárnu:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Printer</source>
-      <translation>Tiskárna</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Host</source>
-      <translation>Počítač</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Comment</source>
-      <translation>Komentář</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Print to file:</source>
-      <translation>Tisk do souboru:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Browse...</source>
-      <translation>Listovat...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Options</source>
-      <translation>Možnosti</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Print all</source>
-      <translation>Tisknout vše</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Print range</source>
-      <translation>Tisknout rozsah</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>From page:</source>
-      <translation>Od stránky:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>To page:</source>
-      <translation>Do stránky:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Print first page first</source>
-      <translation>Nejdřív tisknout první stránku</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Print last page first</source>
-      <translation>nejdřív tisknout poslední stránku</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Number of copies:</source>
-      <translation>Počet kopií:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Paper format</source>
-      <translation>Formát papíru</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Portrait</source>
-      <translation>Na výšku</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Landscape</source>
-      <translation>Na šířku</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-      <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-      <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-      <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-      <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)</source>
-      <translation>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 palců)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-      <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-      <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-      <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-      <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-      <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-      <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-      <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-      <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-      <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-      <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)</source>
-      <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 palců)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-      <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-      <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-      <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-      <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-      <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-      <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-      <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)</source>
-      <translation>Executive (7.5x10 palců, 191x254 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-      <translation>Fólie (210 x 330 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-      <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)</source>
-      <translation>Legal (8.5x14 palců, 216x356 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)</source>
-      <translation>Letter (8.5x11 palců, 216x279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-      <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-      <translation>US Common #10 obálka (105 x 241 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Setup Printer</source>
-      <translation>Nastavení tiskárny</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source>
-      <translation>PostScript soubory (*.ps);;všechny soubory (*)</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QProgressDialog</name>
-    <message>
-      <source>Cancel</source>
-      <translation>Zrušit</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QRegExp</name>
-    <message>
-      <source>no error occurred</source>
-      <translation>nedošlo k žádné chybě</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>disabled feature used</source>
-      <translation>používána nepovolená funkce</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>bad char class syntax</source>
-      <translation>špatná syntaxe znaku třídy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>bad lookahead syntax</source>
-      <translation>špatná syntaxe</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>bad repetition syntax</source>
-      <translation>špatná syntaxe opakování</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>invalid octal value</source>
-      <translation>chybná osmičková hodnota</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>missing left delim</source>
-      <translation>chybějící levé ohraničení</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>unexpected end</source>
-      <translation>neočekávaně skončil</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>met internal limit</source>
-      <translation>interní limit</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QSql</name>
-    <message>
-      <source>Delete</source>
-      <translation>Smazat</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Delete this record?</source>
-      <translation>Smazat záznam?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Yes</source>
-      <translation>Ano</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>No</source>
-      <translation>Ne</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Insert</source>
-      <translation>Vložit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Update</source>
-      <translation>Aktualizovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Save edits?</source>
-      <translation>Uložit změněné?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Cancel</source>
-      <translation>Zrušit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Confirm</source>
-      <translation>Potvrdit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Cancel your edits?</source>
-      <translation>Zrušit?</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QTabDialog</name>
-    <message>
-      <source>OK</source>
-      <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Apply</source>
-      <translation>Použít</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Help</source>
-      <translation>Nápověda</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Defaults</source>
-      <translation>Výchozí</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Cancel</source>
-      <translation>Zrušit</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QTextEdit</name>
-    <message>
-      <source>&amp;Undo</source>
-      <translation>&amp;Zpět</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Redo</source>
-      <translation>Zn&amp;ovu</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Cu&amp;t</source>
-      <translation>Vyjmou&amp;t</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Copy</source>
-      <translation>&amp;Kopírovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Paste</source>
-      <translation>V&amp;ložit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Clear</source>
-      <translation>Vyprázdnit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Select All</source>
-      <translation>Vybrat vše</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QTitleBar</name>
-    <message>
-      <source>System Menu</source>
-      <translation>Systémová nabídka</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Shade</source>
-      <translation>Zarolovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Unshade</source>
-      <translation>Vyrolovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Normalize</source>
-      <translation>Normalizovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Minimize</source>
-      <translation>Minimalizovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Maximize</source>
-      <translation>Maximalizovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Close</source>
-      <translation>Zavřít</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QToolBar</name>
-    <message>
-      <source>More...</source>
-      <translation>Více...</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QUrlOperator</name>
-    <message>
-      <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-      <translation>Protocol `%1' není podporován</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-      <translation>Protocol `%1' nepodporuje vypsání adresářů</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-      <translation>Protocol `%1' nepodporuje vytváření nových adresářů</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-      <translation>Protocol `%1' nepodporuje odstranění souborů nebo adresářů</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-      <translation>Protocol `%1' nepodporuje přejmenování souborů nebo adresářů</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-      <translation>Protocol `%1' nepodporuje získávání souborů</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-      <translation>Protocol `%1' nepodporuje zasílání souborů</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-      <translation>Protocol `%1' nepodporuje kopírování nebo přesouvání souborů nebo adresářů</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>(unknown)</source>
-      <translation>(neznámý)</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QWSDecoration</name>
-    <message>
-      <source>&amp;Restore</source>
-      <translation>Obno&amp;vit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Move</source>
-      <translation>Přes&amp;unout</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Size</source>
-      <translation>Veliko&amp;st</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Mi&amp;nimize</source>
-      <translation>Mi&amp;nimalizovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Ma&amp;ximize</source>
-      <translation>Ma&amp;ximalizovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Close</source>
-      <translation>Zavřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Windows</source>
-      <translation>Okna</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>KDE</source>
-      <translation>KDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>KDE2</source>
-      <translation>KDE2</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>BeOS</source>
-      <translation>BeOS</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Hydro</source>
-      <translation>Hydro</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Default</source>
-      <translation>Výchozí</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QWhatsThisButton</name>
-    <message>
-      <source>What's this?</source>
-      <translation>Co je toto?</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QWizard</name>
-    <message>
-      <source>&amp;Cancel</source>
-      <translation>Z&amp;rušit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&lt; &amp;Back</source>
-      <translation>&lt; &amp;Zpět</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Next ></source>
-      <translation>&amp;Další ></translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Finish</source>
-      <translation>Do&amp;končit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Help</source>
-      <translation>Nápo&amp;věda</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QWorkspace</name>
-    <message>
-      <source>&amp;Restore</source>
-      <translation>Obno&amp;vit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Move</source>
-      <translation>Přes&amp;unout</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Size</source>
-      <translation>Veliko&amp;st</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Mi&amp;nimize</source>
-      <translation>Mi&amp;nimalizovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Ma&amp;ximize</source>
-      <translation>Ma&amp;ximalizovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Close</source>
-      <translation>&amp;Zavřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Stay on &amp;Top</source>
-      <translation>Zůs&amp;tat navrchu</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Sh&amp;ade</source>
-      <translation>Z&amp;arolovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>%1 - [%2]</source>
-      <translation>%1 - [%2]</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Minimize</source>
-      <translation>Minimalizovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Restore Down</source>
-      <translation>Obnovit dolů</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Close</source>
-      <translation>Zavřít</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>&amp;Unshade</source>
-      <translation>&amp;Vyrolovat</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QXml</name>
-    <message>
-      <source>no error occurred</source>
-      <translation>nedošlo k chybě</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>error triggered by consumer</source>
-      <translation>chyba zapřičiněná uživatelem</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>unexpected end of file</source>
-      <translation>neočekávaný konec souboru</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>more than one document type definition</source>
-      <translation>více než jedna definice typu dokumentu</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>error occurred while parsing element</source>
-      <translation>při parsování prvku došlo k chybě</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>tag mismatch</source>
-      <translation>nesprávný tag</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>error occurred while parsing content</source>
-      <translation>při parsování obsahu došlo k chybě</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>unexpected character</source>
-      <translation>neočekávaný znak</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>invalid name for processing instruction</source>
-      <translation>chybné jméno instrukce procesu</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-      <translation>při čtení XML hlavičky je očekávána verze</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>wrong value for standalone declaration</source>
-      <translation>špatná hodnota deklarace standardu</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-      <translation>při čtení XML hlavičky je očekávána deklarace kódování nebo standardu</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-      <translation>při čtení XML hlavičky je očekávána deklarace standardu</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-      <translation>při parsování definice typu dokumentu došlo k chybě</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>letter is expected</source>
-      <translation>je očekáváno písmeno</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>error occurred while parsing comment</source>
-      <translation>při parsování komentáře došlo k chybě</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>error occurred while parsing reference</source>
-      <translation>při parsování odkazu došlo k chybě</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-      <translation>interní obecná entita není v DTD povolena</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-      <translation>reference na externě analyzované obecné entity nejsou v hodnotě atributu povoleny</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-      <translation>reference na externě analyzované obecné entity nejsou v DTD povoleny</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-      <translation>odkaz na neparsovanou entitu je ve špatném kontextu</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>recursive entities</source>
-      <translation>rekurzivní entity</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-      <translation>chyba v textu deklarace externí entity</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>QtMultiLineEdit</name>
-    <message>
-      <source>Undo</source>
-      <translation>Zpět</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Redo</source>
-      <translation>Znovu</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Cut</source>
-      <translation>Vyjmout</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Copy</source>
-      <translation>Kopírovat</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Paste</source>
-      <translation>Vložit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Paste special...</source>
-      <translation>Vložit jinak...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Clear</source>
-      <translation>Vyprázdnit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Select All</source>
-      <translation>Vybrat vše</translation>
-    </message>
-  </context>
-</TS>
diff --git a/serna/i18n/ts/qt_de.ts b/serna/i18n/ts/qt_de.ts
deleted file mode 100644 (file)
index e7511fe..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,4470 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="de">
-<defaultcodec></defaultcodec>
-<context>
-    <name>PPDOptionsModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1598"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Name</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1600"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation>Wert</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3Accel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
-        <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation>%1, %2 sind nicht definiert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
-        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation>Mehrdeutige %1 können nicht verarbeitet werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3DataTable</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
-        <source>True</source>
-        <translation>Wahr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
-        <source>False</source>
-        <translation>Falsch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
-        <source>Insert</source>
-        <translation>Einfügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Aktualisieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Löschen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3FileDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/>
-        <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation>Datei kopieren oder verschieben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/>
-        <source>Read: %1</source>
-        <translation>Lesen: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/>
-        <source>Write: %1</source>
-        <translation>Schreiben: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Abbrechen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Alle Dateien (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Name</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Größe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/>
-        <source>Type</source>
-        <translation>Typ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/>
-        <source>Date</source>
-        <translation>Datum</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/>
-        <source>Attributes</source>
-        <translation>Attribute</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/>
-        <source>Look &amp;in:</source>
-        <translation>Su&amp;chen in:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/>
-        <source>File &amp;name:</source>
-        <translation>Datei&amp;name:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/>
-        <source>File &amp;type:</source>
-        <translation>Datei&amp;typ:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Zurück</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/>
-        <source>One directory up</source>
-        <translation>Ein Verzeichnis zurück</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/>
-        <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Neuen Ordner erstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/>
-        <source>List View</source>
-        <translation>Liste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/>
-        <source>Detail View</source>
-        <translation>Ausführlich</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/>
-        <source>Preview File Info</source>
-        <translation>Voransicht der Datei-Information</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/>
-        <source>Preview File Contents</source>
-        <translation>Voransicht des Datei-Inhalts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
-        <source>Read-write</source>
-        <translation>Lesen/Schreiben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/>
-        <source>Read-only</source>
-        <translation>Nur Lesen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
-        <source>Write-only</source>
-        <translation>Nur Schreiben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
-        <source>Inaccessible</source>
-        <translation>Gesperrt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
-        <source>Symlink to File</source>
-        <translation>Verknüpfung mit Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
-        <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation>Verknüpfung mit Verzeichnis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
-        <source>Symlink to Special</source>
-        <translation>Verknüpfung mit Spezialdatei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/>
-        <source>Dir</source>
-        <translation>Verzeichnis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/>
-        <source>Special</source>
-        <translation>Spezialattribut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation>Speichern unter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/>
-        <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;Öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>S&amp;peichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/>
-        <source>&amp;Rename</source>
-        <translation>&amp;Umbenennen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/>
-        <source>R&amp;eload</source>
-        <translation>Erne&amp;ut laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/>
-        <source>Sort by &amp;Name</source>
-        <translation>Nach &amp;Name sortieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/>
-        <source>Sort by &amp;Size</source>
-        <translation>Nach &amp;Größe sortieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
-        <source>Sort by &amp;Date</source>
-        <translation>Nach &amp;Datum sortieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/>
-        <source>&amp;Unsorted</source>
-        <translation>&amp;Unsortiert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/>
-        <source>Sort</source>
-        <translation>Sortieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/>
-        <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation>&amp;Versteckte Dateien anzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/>
-        <source>the file</source>
-        <translation>die Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/>
-        <source>the directory</source>
-        <translation>das Verzeichnis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/>
-        <source>the symlink</source>
-        <translation>die Verknüpfung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/>
-        <source>Delete %1</source>
-        <translation>%1 löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation>&lt;qt&gt;Sind Sie sicher, dass Sie %1 &quot;%2&quot; löschen möchten?&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation>&amp;Ja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation>&amp;Nein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/>
-        <source>New Folder 1</source>
-        <translation>Neues Verzeichnis 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation>Neues Verzeichnis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/>
-        <source>New Folder %1</source>
-        <translation>Neues Verzeichnis %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/>
-        <source>Find Directory</source>
-        <translation>Verzeichnis suchen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
-        <source>Directories</source>
-        <translation>Verzeichnisse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation>Verzeichnis:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/>
-        <source>%1
-File not found.
-Check path and filename.</source>
-        <translation>%1
-Datei konnte nicht gefunden werden.
-Überprüfen Sie Pfad und Dateinamen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Alle Dateien (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/>
-        <source>Open </source>
-        <translation>Öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/>
-        <source>Select a Directory</source>
-        <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3LocalFs</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
-        <source>Could not read directory
-%1</source>
-        <translation>Konnte Verzeichnis nicht lesen
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
-        <source>Could not create directory
-%1</source>
-        <translation>Konnte Verzeichnis nicht erstellen
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
-        <source>Could not remove file or directory
-%1</source>
-        <translation>Konnte Datei oder Verzeichnis nicht löschen
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
-        <source>Could not rename
-%1
-to
-%2</source>
-        <translation>Konnte nicht umbenannt werden:
-%1
-nach
-%2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
-        <source>Could not open
-%1</source>
-        <translation>Konnte nicht geöffnet werden:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
-        <source>Could not write
-%1</source>
-        <translation>Konnte nicht geschrieben werden:
-%1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/>
-        <source>Line up</source>
-        <translation>Ausrichten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/>
-        <source>Customize...</source>
-        <translation>Anpassen...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3NetworkProtocol</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
-        <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation>Operation von Benutzer angehalten</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3ProgressDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Abbrechen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TabDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Anwenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/>
-        <source>Defaults</source>
-        <translation>Defaults</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Abbrechen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TextEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Rückgängig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>Einf&amp;ügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Alles auswählen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3TitleBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
-        <source>System</source>
-        <translation>System</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
-        <source>Restore up</source>
-        <translation>Wiederherstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
-        <source>Restore down</source>
-        <translation>Wiederherstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
-        <source>Maximize</source>
-        <translation>Maximieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
-        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation>Enthält Befehle zum Ändern der Fenstergröße </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
-        <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation>Stellt ein minimiertes Fenster wieder her</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
-        <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation>Minimiert das Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
-        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation>Stellt ein maximiertes Fenster wieder her</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
-        <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation>Vollbildmodus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
-        <source>Closes the window</source>
-        <translation>Schließt das Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
-        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation>Zeigt den Namen des Fensters und enthält Befehle zum Ändern</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3ToolBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/>
-        <source>More...</source>
-        <translation>Mehr...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3UrlOperator</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
-        <translation>Das Protokoll `%1&apos; wird nicht unterstützt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
-        <translation>Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Auflisten von Verzeichnissen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
-        <translation>Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Anlegen neuer Verzeichnisse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
-        <translation>Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Löschen von Dateien oder Verzeichnissen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
-        <translation>Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Umbenennen von Dateien oder Verzeichnissen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
-        <translation>Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Laden von Files</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
-        <translation>Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Speichern von Files</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/>
-        <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation> Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Kopieren oder Verschieben von Dateien oder Verzeichnissen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/>
-        <source>(unknown)</source>
-        <translation>(unbekannt)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Q3Wizard</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Abbrechen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
-        <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation>&lt; &amp;Zurück</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
-        <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation>&amp;Weiter &gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
-        <source>&amp;Finish</source>
-        <translation>Ab&amp;schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Hilfe</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAbstractSocket</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/>
-        <source>Host not found</source>
-        <translation>Rechner konnte nicht gefunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Verbindung verweigert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1450"/>
-        <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation>Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1832"/>
-        <source>Socket is not connected</source>
-        <translation>Nicht verbunden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAbstractSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/>
-        <source>&amp;Step up</source>
-        <translation>&amp;Inkrementieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/>
-        <source>Step &amp;down</source>
-        <translation>&amp;Dekrementieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/>
-        <source>&amp;Select All</source>
-        <translation>&amp;Alles auswählen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QApplication</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2015"/>
-        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
-        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation>LTR</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/>
-        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation>Die Anwendung &apos;%1&apos; benötigt Qt %2; es wurde aber Qt %3 gefunden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/>
-        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation>Qt Bibliothek ist inkompatibel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
-        <source>Activate</source>
-        <translation>Aktivieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
-        <source>Activates the program&apos;s main window</source>
-        <translation>Aktiviert das Programmhauptfenster</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAxSelect</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui" line="28"/>
-        <source>Select ActiveX Control</source>
-        <translation>ActiveX-Element auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui" line="60"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui" line="76"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Abbrechen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui" line="125"/>
-        <source>COM &amp;Object:</source>
-        <translation>COM-&amp;Objekt:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QCheckBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/>
-        <source>Uncheck</source>
-        <translation>Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/>
-        <source>Check</source>
-        <translation>Ankreuzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/>
-        <source>Toggle</source>
-        <translation>Umschalten</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QColorDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/>
-        <source>Hu&amp;e:</source>
-        <translation>Farb&amp;ton:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/>
-        <source>&amp;Sat:</source>
-        <translation>&amp;Sättigung:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/>
-        <source>&amp;Val:</source>
-        <translation>&amp;Helligkeit:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/>
-        <source>&amp;Red:</source>
-        <translation>&amp;Rot:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/>
-        <source>&amp;Green:</source>
-        <translation>&amp;Grün:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/>
-        <source>Bl&amp;ue:</source>
-        <translation>Bla&amp;u:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/>
-        <source>A&amp;lpha channel:</source>
-        <translation>A&amp;lphakanal:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/>
-        <source>&amp;Basic colors</source>
-        <translation>Grundfar&amp;ben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/>
-        <source>&amp;Custom colors</source>
-        <translation>&amp;Benutzerdefinierte Farben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/>
-        <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
-        <translation>Eigene Farben &amp;definieren &gt;&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Abbrechen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/>
-        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
-        <translation>Zu benutzerdefinierten Farben &amp;hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/>
-        <source>Select color</source>
-        <translation>Farbauswahl</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QComboBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1411"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/>
-        <source>False</source>
-        <translation>Falsch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/>
-        <source>True</source>
-        <translation>Wahr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1411"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDB2Driver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/>
-        <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation>&apos;autocommit&apos; konnte nicht aktiviert werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDB2Result</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/>
-        <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>Die Variable konnte nicht gebunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/>
-        <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translation>Der Datensatz %1 konnte nicht abgeholt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/>
-        <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Der nächste Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/>
-        <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation>Der erste Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDateTimeEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
-        <source>AM</source>
-        <translation>AM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
-        <source>am</source>
-        <translation>am</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2065"/>
-        <source>PM</source>
-        <translation>PM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2065"/>
-        <source>pm</source>
-        <translation>pm</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDial</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/>
-        <source>QDial</source>
-        <translation>QDial</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/>
-        <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation>Tachometer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/>
-        <source>SliderHandle</source>
-        <translation>Schieberegler</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/>
-        <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation>Direkthilfe</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDialogButtonBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Abbrechen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Anwenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Zurücksetzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/>
-        <source>Don&apos;t Save</source>
-        <translation>Nicht speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/>
-        <source>Discard</source>
-        <translation>Verwerfen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/>
-        <source>&amp;Yes</source>
-        <translation>&amp;Ja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/>
-        <source>Yes to &amp;All</source>
-        <translation>Ja zu &amp;allem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/>
-        <source>&amp;No</source>
-        <translation>&amp;Nein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/>
-        <source>N&amp;o to All</source>
-        <translation>N&amp;ein zu allem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/>
-        <source>Save All</source>
-        <translation>Alles speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/>
-        <source>Abort</source>
-        <translation>Abbrechen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/>
-        <source>Retry</source>
-        <translation>Wiederholen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <translation>Ignorieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/>
-        <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Voreinstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/>
-        <source>Close without Saving</source>
-        <translation>Schließen ohne Speichern</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDirModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Name</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Größe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/>
-        <source>Kind</source>
-        <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Art</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/>
-        <source>Type</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Typ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/>
-        <source>Date Modified</source>
-        <translation>Änderungsdatum</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDockWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
-        <source>Dock</source>
-        <translation>Andocken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
-        <source>Float</source>
-        <translation>Herauslösen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QDoubleSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/>
-        <source>More</source>
-        <translation>Mehr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/>
-        <source>Less</source>
-        <translation>Weniger</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QErrorMessage</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/>
-        <source>&amp;Show this message again</source>
-        <translation>Diese Meldung noch einmal an&amp;zeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/>
-        <source>&amp;OK</source>
-        <translation>&amp;OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/>
-        <source>Debug Message:</source>
-        <translation>Debug-Ausgabe:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/>
-        <source>Warning:</source>
-        <translation>Warnung:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/>
-        <source>Fatal Error:</source>
-        <translation>Fehler:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Alle Dateien (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui" line="50"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation>Zurück</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui" line="78"/>
-        <source>List View</source>
-        <translation>Liste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui" line="85"/>
-        <source>Detail View</source>
-        <translation>Details</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation>Speichern unter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="781"/>
-        <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;Öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="781"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>S&amp;peichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/>
-        <source>&amp;Rename</source>
-        <translation>&amp;Umbenennen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/>
-        <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation>&amp;Versteckte Dateien anzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2007"/>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation>Neues Verzeichnis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/>
-        <source>Find Directory</source>
-        <translation>Verzeichnis suchen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="743"/>
-        <source>Directories</source>
-        <translation>Verzeichnisse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation type="obsolete">Alle Dateien (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="745"/>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation>Verzeichnis:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1556"/>
-        <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
-        <translation>Die Datei %1 existiert bereits.
-Soll sie überschrieben werden?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1574"/>
-        <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
-        <translation>%1
-Die Datei konnte nicht gefunden werden.
-Stellen Sie sicher, dass der Dateiname richtig ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/>
-        <source>My Computer</source>
-        <translation>Mein Computer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui" line="64"/>
-        <source>Parent Directory</source>
-        <translation>Übergeordnetes Verzeichnis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui" line="226"/>
-        <source>Files of type:</source>
-        <translation>Dateien des Typs:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1517"/>
-        <source>
-File not found.
-Please verify the correct file name was given</source>
-        <translation>
-Die Datei konnte nicht gefunden werden.
-Stellen Sie sicher, dass der Dateiname richtig ist</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2285"/>
-        <source>%1
-Directory not found.
-Please verify the correct directory name was given.</source>
-        <translation>%1
-Das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden.
-Stellen Sie sicher, dass der Verzeichnisname richtig ist.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2114"/>
-        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
-Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation>&apos;%1&apos; ist schreibgeschützt.
-Möchten sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2119"/>
-        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation>Sind Sie sicher, dass Sie %1 löschen möchten?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2130"/>
-        <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation>Konnte Verzeichnis nicht löschen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/>
-        <source>Drive</source>
-        <translation>Laufwerk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/>
-        <source>Unknown</source>
-        <translation>Unbekannt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/>
-        <source>Show </source>
-        <translation>Anzeigen </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui" line="57"/>
-        <source>Forward</source>
-        <translation>Vorwärts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/>
-        <source>&amp;New Folder</source>
-        <translation>&amp;Neues Verzeichnis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="779"/>
-        <source>&amp;Choose</source>
-        <translation>&amp;Auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="748"/>
-        <source>File &amp;name:</source>
-        <translation>Datei&amp;name:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui" line="31"/>
-        <source>Look in:</source>
-        <translation>Suche in:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui" line="71"/>
-        <source>Create New Folder</source>
-        <translation>Neuen Ordner erstellen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileSystemModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/>
-        <source>%1 TB</source>
-        <translation>%1 TB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/>
-        <source>%1 GB</source>
-        <translation>%1 GB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation>%1 MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/>
-        <source>%1 KB</source>
-        <translation>%1 KB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/>
-        <source>%1 bytes</source>
-        <translation>%1 byte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="561"/>
-        <source>Invalid filename</source>
-        <translation>Ungültiger Dateiname</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="563"/>
-        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Der Name &quot;%1&quot; kann nicht verwendet werden.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versuchen Sie, die Sonderzeichen zu entfernen oder einen kürzeren Namen zu verwenden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="608"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Name</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="610"/>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Größe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="614"/>
-        <source>Kind</source>
-        <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation>Art</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="616"/>
-        <source>Type</source>
-        <comment>All other platforms</comment>
-        <translation>Typ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="623"/>
-        <source>Date Modified</source>
-        <translation>Änderungsdatum</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/>
-        <source>My Computer</source>
-        <translation>Mein Computer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/>
-        <source>Computer</source>
-        <translation>Computer</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFontDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/>
-        <source>&amp;Font</source>
-        <translation>&amp;Schriftart</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/>
-        <source>Font st&amp;yle</source>
-        <translation>Schrifts&amp;til</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>&amp;Größe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/>
-        <source>Effects</source>
-        <translation>Effekte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/>
-        <source>Stri&amp;keout</source>
-        <translation>Durch&amp;gestrichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/>
-        <source>&amp;Underline</source>
-        <translation>&amp;Unterstrichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/>
-        <source>Sample</source>
-        <translation>Beispiel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="450"/>
-        <source>Select Font</source>
-        <translation>Schriftart auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="794"/>
-        <source>Wr&amp;iting System</source>
-        <translation>&amp;Schriftsystem</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFtp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Rechner %1 gefunden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
-        <source>Host found</source>
-        <translation>Rechner gefunden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Verbunden mit Rechner %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation>Verbindung mit Rechner besteht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Verbindung mit %1 beendet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation>Verbindung beendet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Rechner %1 konnte nicht gefunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
-        <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation>Verbindung mit %1 verweigert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
-        <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
-        <translation>Verbindung mit Rechner schlug fehl:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
-        <source>Login failed:
-%1</source>
-        <translation>Anmeldung schlug fehl:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
-        <source>Listing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Der Inhalt des Verzeichnisses kann nicht angezeigt werden:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
-        <source>Changing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Ändern des Verzeichnises schlug fehl:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
-        <source>Downloading file failed:
-%1</source>
-        <translation>Herunterladen der Datei schlug fehl:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
-        <source>Uploading file failed:
-%1</source>
-        <translation>Hochladen der Datei schlug fehl:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
-        <source>Removing file failed:
-%1</source>
-        <translation>Löschen der Datei schlug fehl:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
-        <source>Creating directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Erstellen des Verzeichnises schlug fehl:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
-        <source>Removing directory failed:
-%1</source>
-        <translation>Löschen des Verzeichnises schlug fehl:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
-        <source>Not connected</source>
-        <translation>Keine Verbindung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
-        <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation>Verbindung für die Daten Verbindung verweigert</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfo</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHostInfoAgent</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/>
-        <source>Host not found</source>
-        <translation>Rechner konnte nicht gefunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
-        <source>Unknown address type</source>
-        <translation>Unbekannter Adresstyp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHttp</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Verbindung verweigert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation>Rechner %1 konnte nicht gefunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
-        <source>Wrong content length</source>
-        <translation>Ungültige Längenangabe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
-        <source>HTTP request failed</source>
-        <translation>HTTP-Anfrage fehlgeschlagen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation>Rechner %1 gefunden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/>
-        <source>Host found</source>
-        <translation>Rechner gefunden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation>Verbunden mit Rechner %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation>Verbindung mit Rechner besteht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation>Verbindung mit %1 beendet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation>Verbindung beendet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
-        <source>Request aborted</source>
-        <translation>Anfrage wurde abgebrochen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
-        <source>No server set to connect to</source>
-        <translation>Für die Verbindung wurde kein Server-Rechner angegeben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
-        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation>Der Server hat die Verbindung unerwartet geschlossen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
-        <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation>Der Kopfteil der HTTP-Antwort ist ungültig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/>
-        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation>Der Inhalt (chunked body) der HTTP-Antwort ist ungültig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/>
-        <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation>Proxy-Authentifizierung erforderlich</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/>
-        <source>Authentication required</source>
-        <translation>Authentifizierung erforderlich</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHttpSocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/>
-        <source>Authentication required</source>
-        <translation>Authentifizierung erforderlich</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIBaseDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1347"/>
-        <source>Error opening database</source>
-        <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1380"/>
-        <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1393"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1406"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIBaseResult</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/>
-        <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation>Es konnte kein BLOB erzeugt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/>
-        <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation>Der BLOB konnte nicht geschrieben werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/>
-        <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation>Der BLOB konnte nicht geöffnet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="390"/>
-        <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation>Der BLOB konnte nicht gelesen werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="702"/>
-        <source>Could not find array</source>
-        <translation>Das Feld konnte nicht gefunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="545"/>
-        <source>Could not get array data</source>
-        <translation>Die Daten des Feldes konnten nicht gelesen werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="757"/>
-        <source>Could not get query info</source>
-        <translation>Die erforderlichen Informationen zur Abfrage sind nicht verfügbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="777"/>
-        <source>Could not start transaction</source>
-        <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="796"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="829"/>
-        <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation>Die Allokation des Befehls schlug fehl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="834"/>
-        <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht initalisiert werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="847"/>
-        <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation>Es konnte keine Beschreibung des Eingabebefehls erhalten werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="856"/>
-        <source>Could not describe statement</source>
-        <translation>Es konnte keine Beschreibung des Befehls erhalten werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="971"/>
-        <source>Unable to close statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht geschlossen werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="979"/>
-        <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1025"/>
-        <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation>Das nächste Element konnte nicht abgeholt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1185"/>
-        <source>Could not get statement info</source>
-        <translation>Es ist keine Information zum Befehl verfügbar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIODevice</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/>
-        <source>Permission denied</source>
-        <translation>Zugriff verweigert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/>
-        <source>Too many open files</source>
-        <translation>Zu viele Dateien geöffnet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/>
-        <source>No such file or directory</source>
-        <translation>Die Datei oder das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/>
-        <source>No space left on device</source>
-        <translation>Kein freier Speicherplatz auf dem Gerät vorhanden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1487"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QInputContext</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
-        <source>XIM</source>
-        <translation>XIM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
-        <source>XIM input method</source>
-        <translation>XIM-Eingabemethode</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
-        <source>Windows input method</source>
-        <translation>Windows-Eingabemethode</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
-        <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation>Mac OS X-Eingabemethode</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLibrary</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/>
-        <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::load_sys: %1 kann nicht geladen werden (%2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/>
-        <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation>QLibrary::unload_sys: %1 kann nicht entladen werden (%2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/>
-        <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation>QLibrary::resolve_sys: Das Symbol &quot;%1&quot; ist in %2 nicht definiert (%3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/>
-        <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Operation mmap fehlgeschlagen für &apos;%1&apos;: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/>
-        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Die Prüfdaten des Plugins &apos;%1&apos; stimmen nicht überein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/>
-        <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Operation unmap fehlgeschlagen für &apos;%1&apos;: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation>Das Plugin &apos;%1&apos; verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
-        <translation>Das Plugin &apos;%1&apos; verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. Erforderlicher build-spezifischer Schlüssel &quot;%2&quot;, erhalten &quot;%3&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/>
-        <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation>Die dynamische Bibliothek konnte nicht gefunden werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/>
-        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; ist kein gültiges Qt-Plugin.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/>
-        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation>Das Plugin &apos;%1&apos; verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (Im Debug- und Release-Modus erstellte Bibliotheken können nicht zusammen verwendet werden.)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/>
-        <source>Select All</source>
-        <translation>Alles auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Rückgängig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Kopieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>Einf&amp;ügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Löschen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMYSQLDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1093"/>
-        <source>Unable to open database &apos;</source>
-        <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden &apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1100"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1220"/>
-        <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1237"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1254"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMYSQLResult</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/>
-        <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation>Es konnten keine Daten abgeholt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/>
-        <source>Unable to execute query</source>
-        <translation>Die Abfrage konnte nicht ausgeführt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/>
-        <source>Unable to store result</source>
-        <translation>Das Ergebnis konnte nicht gespeichert werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/>
-        <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht zurückgesetzt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/>
-        <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>Der Wert konnte nicht gebunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/>
-        <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translation>Die Ausgabewerte konnten nicht gebunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/>
-        <source>Unable to store statement results</source>
-        <translation>Die Ergebnisse des Befehls konnten nicht gespeichert werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMdiSubWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="235"/>
-        <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation>%1 - [%2]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="527"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="530"/>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Minimieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="533"/>
-        <source>Restore Down</source>
-        <translation>Wiederherstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="874"/>
-        <source>&amp;Restore</source>
-        <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="877"/>
-        <source>&amp;Move</source>
-        <translation>Ver&amp;schieben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="878"/>
-        <source>&amp;Size</source>
-        <translation>Größe ä&amp;ndern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="879"/>
-        <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation>M&amp;inimieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="881"/>
-        <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation>Ma&amp;ximieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="883"/>
-        <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation>Im &amp;Vordergrund bleiben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="886"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>Schl&amp;ießen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenu</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Öffnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/>
-        <source>Execute</source>
-        <translation>Ausführen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenuBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Info</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/>
-        <source>Config</source>
-        <translation>Konfiguration</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/>
-        <source>Preference</source>
-        <translation>Einstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Optionen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/>
-        <source>Setting</source>
-        <translation>Einstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/>
-        <source>Setup</source>
-        <translation>Einrichten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/>
-        <source>Quit</source>
-        <translation>Beenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/>
-        <source>Exit</source>
-        <translation>Beenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/>
-        <source>About %1</source>
-        <translation>Über %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation>Über Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation>Einstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/>
-        <source>Quit %1</source>
-        <translation>%1 beenden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMessageBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1450"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation>Über Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Hilfe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1630"/>
-        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Dieses Programm verwendet Qt-Version %1.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1629"/>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
-        <source>Show Details...</source>
-        <translation>Details einblenden...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
-        <source>Hide Details...</source>
-        <translation>Details ausblenden...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1638"/>
-        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMultiInputContext</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
-        <source>Select IM</source>
-        <translation>Eingabemethode auswählen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
-        <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation>Umschalter für Eingabemethoden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
-        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation>Mehrfachumschalter für Eingabemethoden, der das Kontextmenü des Text-Widgets verwendet</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNativeSocketEngine</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
-        <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translation>Der entfernte Rechner hat die Verbindung geschlossen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
-        <source>Network operation timed out</source>
-        <translation>Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
-        <source>Out of resources</source>
-        <translation>Keine Resourcen verfügbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
-        <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation>Nichtunterstütztes Socket-Kommando</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
-        <source>Protocol type not supported</source>
-        <translation>Das Protokoll wird nicht unterstützt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
-        <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation>Ungültiger Socket-Deskriptor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
-        <source>Network unreachable</source>
-        <translation>Das Netzwerk ist nicht erreichbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
-        <source>Permission denied</source>
-        <translation>Zugriff verweigert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
-        <source>Connection timed out</source>
-        <translation>Das Zeitlimit für die Verbindung wurde überschritten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Verbindung verweigert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
-        <source>The bound address is already in use</source>
-        <translation>Die angegebene Adresse ist bereits in Gebrauch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
-        <source>The address is not available</source>
-        <translation>Die Adresse ist nicht verfügbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
-        <source>The address is protected</source>
-        <translation>Die Adresse ist geschützt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
-        <source>Unable to send a message</source>
-        <translation>Die Nachricht konnte nicht gesendet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
-        <source>Unable to receive a message</source>
-        <translation>Die Nachricht konnte nicht empfangen werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
-        <source>Unable to write</source>
-        <translation>Der Schreibvorgang konnte nicht ausgeführt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
-        <source>Network error</source>
-        <translation>Netzwerkfehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/>
-        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation>Auf diesem Port hört bereits ein anderer Socket</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
-        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation>Der nichtblockierende Socket konnte nicht initialisiert werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
-        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation>Der Broadcast-Socket konnte nicht initialisiert werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
-        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation>Es wurde versucht, einen IPv6-Socket auf einem System ohne IPv6-Unterstützung zu verwenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
-        <source>Host unreachable</source>
-        <translation>Der Zielrechner kann nicht erreicht werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
-        <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation>Das Datagram konnte nicht gesendet werden, weil es zu groß ist</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/>
-        <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation>Operation kann nur auf einen Socket angewandt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QOCIDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/>
-        <source>Unable to logon</source>
-        <translation>Logon-Vorgang fehlgeschlagen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/>
-        <source>Unable to initialize</source>
-        <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation>Initialisierung fehlgeschlagen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QOCIResult</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/>
-        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation>Die Spalte konnte nicht für den Stapelverarbeitungs-Befehl gebunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/>
-        <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translation>Der Stapelverarbeitungs-Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/>
-        <source>Unable to goto next</source>
-        <translation>Kann nicht zum nächsten Element gehen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/>
-        <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation>Die Allokation des Befehls schlug fehl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/>
-        <source>Unable to bind value</source>
-        <translation>Der Wert konnte nicht gebunden werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/>
-        <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation>Die &apos;select&apos;-Abfrage konnte nicht ausgeführt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QODBCDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1520"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1527"/>
-        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
-        <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden weil der Treiber die benötigte Funktionalität nicht vollständig unterstützt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1730"/>
-        <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation>&apos;autocommit&apos; konnte nicht deaktiviert werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1747"/>
-        <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1764"/>
-        <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1779"/>
-        <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation>&apos;autocommit&apos; konnte nicht aktiviert werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QODBCResult</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1058"/>
-        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation>QODBCResult::reset: &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; konnte nicht als Attribut des Befehls gesetzt werden. Bitte prüfen Sie die Konfiguration Ihres ODBC-Treibers</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1319"/>
-        <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="822"/>
-        <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation>Der nächste Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1075"/>
-        <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1310"/>
-        <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation>Die Variable konnte nicht gebunden werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QObject</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation>Pos1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPSQLDriver</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/>
-        <source>Unable to connect</source>
-        <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/>
-        <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/>
-        <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/>
-        <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPSQLResult</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/>
-        <source>Unable to create query</source>
-        <translation>Es konnte keine Abfrage erzeugt werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPluginLoader</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="258"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="201"/>
-        <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation>Das Plugin wurde nicht geladen.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPrintDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/>
-        <source>locally connected</source>
-        <translation>direkt verbunden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/>
-        <source>Aliases: %1</source>
-        <t