Use accessors for setting adjustment
[vte.git] / po / ang.po
1 # Old English translation for vte.
2 # Copyright (C) 2004 The Gnome Foundation
3 # This file is distributed under the same license as the vte package.
4 # James Johnson <modean52@comcast.net>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: vte\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-03-13 00:22-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-10-06 19:55+0100\n"
12 "Last-Translator: James Johnson <modean52@comcast.net>\n"
13 "Language-Team: Old English <modean52@comcast.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: src/iso2022.c:792 src/iso2022.c:803 src/iso2022.c:852 src/vte.c:1590
19 #, c-format
20 msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
21 msgstr ""
22
23 #: src/iso2022.c:1582
24 #, c-format
25 msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
26 msgstr ""
27
28 #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of.  See ECMA-35 for gory details.
29 #: src/iso2022.c:1623
30 msgid "Unrecognized identified coding system."
31 msgstr ""
32
33 #: src/iso2022.c:1672 src/iso2022.c:1698
34 #, c-format
35 msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
36 msgstr ""
37
38 #: src/pty.c:329
39 #, c-format
40 msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
41 msgstr ""
42
43 #. Give the user some clue as to why session logging is not
44 #. * going to work (assuming we can open a pty using some other
45 #. * method).
46 #: src/pty.c:914
47 #, c-format
48 msgid "can not run %s"
49 msgstr "ne cúðe iernan %s"
50
51 #: src/reaper.c:156
52 msgid "Error creating signal pipe."
53 msgstr "Gemearr in scieppunge x pípan"
54
55 #: src/trie.c:412
56 #, c-format
57 msgid "Duplicate (%s/%s)!"
58 msgstr "Twifeald (%s/%s)!"
59
60 #: src/vte.c:1016
61 #, c-format
62 msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
63 msgstr ""
64
65 #: src/vte.c:2472
66 #, c-format
67 msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
68 msgstr ""
69
70 #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
71 #: src/vte.c:3315
72 #, c-format
73 msgid "Error reading from child: %s."
74 msgstr "Gemearr in rǽdunge fram cilde: %s."
75
76 #: src/vte.c:3437 src/vte.c:4331
77 #, c-format
78 msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
79 msgstr "Gemearr (%s) in wendunge giefa cilde, wearð gefeallen"
80
81 #: src/vte.c:6284
82 #, c-format
83 msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
84 msgstr ""
85
86 #: src/vte.c:6320
87 #, c-format
88 msgid "Error setting PTY size: %s."
89 msgstr "Gemearr in settunge PTY micelnesse: %s."
90
91 #. Aaargh.  We're screwed.
92 #: src/vte.c:10629
93 msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
94 msgstr ""
95
96 #. Bail back to normal mode.
97 #: src/vteapp.c:736
98 msgid "Could not open console.\n"
99 msgstr ""
100
101 #: src/vteglyph.c:579
102 #, c-format
103 msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
104 msgstr ""
105
106 #: src/vtexft.c:714
107 #, c-format
108 msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
109 msgstr ""