5da48b530938fed9b1e91aab4ca310fb947d36ac
[vte.git] / po / th.po
1 # Thai translation of vte.
2 # Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the vte package.
4 # Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005, 2007.
5
6
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: vte 0.11.14\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-02-23 13:03+0700\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-02-23 13:16+0700\n"
13 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
14 "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: src/iso2022.c:784 src/iso2022.c:792 src/iso2022.c:823
20 #: src/vte.c:1749
21 #, c-format
22 msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
23 msgstr "ไม่สามารถแปลงรหัสอักขระจาก %s ไปเป็น %s ได้"
24
25 #: src/iso2022.c:1532
26 #, c-format
27 msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
28 msgstr "พยายามกำหนดแม็ป NRC '%c' ซึ่งไม่ถูกต้อง"
29
30 #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of.  See ECMA-35 for gory details.
31 #: src/iso2022.c:1562
32 msgid "Unrecognized identified coding system."
33 msgstr "ระบบรหัสอักขระที่ไม่รู้จัก"
34
35 #: src/iso2022.c:1621 src/iso2022.c:1648
36 #, c-format
37 msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
38 msgstr "พยายามกำหนดแม็ป NRC แบบกว้าง '%c' ซึ่งไม่ถูกต้อง"
39
40 #. Give the user some clue as to why session logging is not
41 #. * going to work (assuming we can open a pty using some other
42 #. * method).
43 #: src/pty.c:837
44 #, c-format
45 msgid "can not run %s"
46 msgstr "ไม่สามารถเรียกดำเนินงาน %s"
47
48 #: src/reaper.c:136
49 msgid "Error creating signal pipe."
50 msgstr "สร้างไปป์สัญญาณไม่สำเร็จ"
51
52 #: src/trie.c:414
53 #, c-format
54 msgid "Duplicate (%s/%s)!"
55 msgstr "ซ้ำ (%s/%s)!"
56
57 #: src/vte.c:1133
58 #, c-format
59 msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
60 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างคอมไพล์ regular expression \"%s\""
61
62 #: src/vte.c:2554 src/vte.c:2559
63 #, c-format
64 msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
65 msgstr "ไม่มีตัวจัดการลำดับควบคุม '%s' กำหนดไว้"
66
67 #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
68 #: src/vte.c:3512
69 #, c-format
70 msgid "Error reading from child: %s."
71 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านข้อมูลจากโพรเซสลูก: %s"
72
73 #: src/vte.c:3622
74 msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
75 msgstr "ไม่สามารถส่งข้อมูลไปยังโพรเซสลูกได้ เนื่องจากตัวแปลงรหัสอักขระไม่ถูกต้อง"
76
77 #: src/vte.c:3633 src/vte.c:4527
78 #, c-format
79 msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
80 msgstr "เกิดข้อผิดพลาด (%s) ขณะแปลงข้อมูลสำหรับโพรเซสลูก จะทิ้งข้อมูลเสีย"
81
82 #: src/vte.c:6668
83 #, c-format
84 msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
85 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านขนาดของ PTY จะใช้ค่าปริยายแทน: %s"
86
87 #: src/vte.c:6697
88 #, c-format
89 msgid "Error setting PTY size: %s."
90 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะตั้งค่าขนาดของ PTY: %s"
91
92 #. Aaargh.  We're screwed.
93 #: src/vte.c:10958
94 msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
95 msgstr "_vte_conv_open() ล้มเหลวขณะเตรียมใช้อักขระแบ่งคำ"
96
97 #: src/vteseq.c:3904
98 #, c-format
99 msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
100 msgstr "ได้รับลำดับ (คีย์?) ที่ไม่คาดหมาย '%s'"
101
102 #. Bail back to normal mode.
103 #: src/vteapp.c:774
104 msgid "Could not open console.\n"
105 msgstr "ไม่สามารถเปิดคอนโซลได้\n"
106
107 #: src/vteapp.c:838
108 msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
109 msgstr "ไม่สามารถแจงข้อกำหนดขนาดกว้างยาวที่ส่งมากับ --geometry ได้"
110
111 #: src/vteglyph.c:562
112 #, c-format
113 msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
114 msgstr "ไม่รู้จักค่าโหมดจุดภาพ %d\n"
115
116 #: src/vtexft.c:220
117 #, c-format
118 msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n"
119 msgstr "ไม่พบแบบอักษรที่เหมาะสมสำหรับอักขระ U+%04x\n"
120
121 #~ msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
122 #~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเพิ่มตัวแปรสภาพแวดล้อม '%s' แต่จะทำงานต่อไป"